Au paragraphe 13, le Bureau recommande à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité. | UN | في الفقرة ١٣، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد. |
Au paragraphe 20, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité. | UN | في الفقرة 20، يوصي المكتب بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد. |
Au paragraphe 16, le Bureau recommande que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité. | UN | في الفقرة 16، أوصى مكتب الجمعية العامة الجمعية العامة بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد. |
Au paragraphe 11, le Bureau recommande à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité. | UN | وفي الفقرة ١١ يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد. |
Au paragraphe 14, le Bureau recommande à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité. | UN | وفي الفقرة ١٤، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقييد بالمواعيد. |
Au paragraphe 13, le Bureau recommande à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité. | UN | وفي الفقرة ١٣، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيﱡد بالمواعيد. |
14. En outre, le Bureau souhaitera peut-être recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. | UN | ١٤ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة. |
13. En outre, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. | UN | ١٣ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة. |
11. À cet égard, le Bureau recommande aussi à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité en vue d'assurer une organisation des travaux qui soit véritablement efficace et de permettre à l'Organisation de faire des économies. | UN | ١١ - وفي هذا الصدد، يوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد حرصا على ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة. |
À cet égard, le Bureau recommande aussi à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité en vue d'assurer une organisation des travaux qui soit véritablement efficace et de permettre à l'Organisation de faire des économies. | UN | 17 - وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة. |
À cet égard, le Bureau recommande aussi à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité en vue d'assurer une organisation des travaux qui soit véritablement efficace et de permettre à l'Organisation de faire des économies. | UN | 16 - وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة. |
En outre, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. | UN | 15 - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة. |
13. À cet égard, le Bureau recommande aussi à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité en vue d'assurer une organisation des travaux qui soit véritablement efficace et de permettre à l'Organisation de faire des économies. | UN | ١٣ - وفي هذا الصدد، يوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد حرصا على ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة. |
16. En outre, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. | UN | ١٦ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة. |
11. À cet égard, le Bureau recommande aussi à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité en vue d'assurer une organisation des travaux qui soit véritablement efficace et de permettre à l'Organisation de faire des économies. | UN | ١١ - وفي هذا الصدد، يوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد حرصا على ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا دقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة. |
14. À cet égard, le Bureau recommande aussi à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité en vue d'assurer une organisation des travaux qui soit véritablement efficace et de permettre à l'Organisation de faire des économies. | UN | ١٤ - وفي هذا الصدد، يوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد حرصا على ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة. |
13. En outre, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. | UN | ١٣ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة. |
13. En outre, le Bureau pourrait recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. | UN | ١٣ - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم اﻷعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة. |
À cet égard, le Bureau recommande aussi à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité en vue d'assurer une organisation des travaux qui soit véritablement efficace et de permettre à l'Organisation de faire des économies. | UN | 20 - وفي هذا الصدد، يوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة. |
Le Bureau pourrait en outre recommander à l'Assemblée générale que l'on rappelle aux délégations l'extrême importance de la ponctualité pour assurer une organisation véritablement efficace des travaux et permettre à l'ONU de faire des économies. | UN | 22 - وقد يود المكتب كذلك أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة. |