Le Président informe la Commission que la date limite pour la présentation des candidatures aux postes vacants dans les organes subsidiaires de l’Assemblée générale au titre du point 17 de l’ordre du jour est fixée au lundi 20 octobre 1997. | UN | قام الرئيس بإبلاغ اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم الترشيحات للمناصب الشاغرة في الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة في إطار البند ١٧ من جدول اﻷعمال هو يوم الاثنين، ٢٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧. |
D'abord, je rappellerai à toutes les délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolution relatifs aux questions du désarmement et de la sécurité internationale est fixée à 18 heures, mercredi, 15 octobre. | UN | أولا، أود أن أذكّر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/18 من يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر. |
Je rappelle aux délégations que la date limite pour la présentation de projets de résolution et de projets de décision sur tous les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale a été fixée au jeudi, 15 octobre, à midi. | UN | وأود أن أذكِّر جميع الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات ومشاريع المقررات في إطار كل بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/12 ظهر يوم الخميس، 15 تشرين الأول/أكتوبر. |
Il est également rappelé à la Commission que la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre des points 103 et 104 de l'ordre du jour est fixée au jeudi 28 septembre à 18 heures. | UN | وذُكرت اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البندين 103 و 104 هو الخميس، 28 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/18. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la présentation de projets de proposition au titre du point 96 de l'ordre du jour est fixée au mercredi 11 octobre à 18 heures. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البند 96 هو الأربعاء، 11 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
Avis Commission du désarmement Le Bureau de la Commission du désarmement informe les États Membres que la date limite pour la présentation des propositions, commentaires et autres soumissions écrites pour les documents de travail des Présidents est fixée au 30 janvier 2003. | UN | هيئة نزع السلاح يبلغ مكتب هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة الدول الأعضاء بأنه تم تحديد موعد نهائي لتقديم المقترحات والتعليقات وغيرها من التقارير المكتوبة المتعلقة بورقات عمل رئيس اللجنة، وهو 30 كانون الثاني/يناير 2003. |
Cependant, je voudrais insister à nouveau sur le fait que la date limite pour la présentation de ces projets de résolution est fixée à demain, mercredi, à 18 heures. | UN | غير أنني أود أن أؤكد مرة أخرى أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات تلك هو بالفعل غداً الأربعاء، الساعة 00/18. |
Il est annoncé que la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre du point 12 est fixée au mercredi 11 novembre à 18 heures. | UN | وأعلن أن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال سيكون يوم اﻷربعاء ١١ تشرين الثاني/نوفمبر في الساعة ٠٠/١١. |
Je rappelle aux délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolution sur les points de l'ordre du jour concernant le désarmement et la sécurité internationale est fixée à aujourd'hui, jeudi 10 octobre 2002, à 18 heures. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/18 من مساء اليوم، الخميس، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre du point 95 de l'ordre du jour est fixée au mardi 5 novembre, à 18 heures. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات، في إطار البند 95، هو الساعة 00/18 من يوم الثلاثاء، 5 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Le Président (parle en espagnol) : Avant de lever la séance, je rappelle de nouveau aux délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolution a été fixée à demain, jeudi 15 octobre, à midi. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): قبل أن أرفع جلسة اليوم، أود أن أذكر الوفود مرة أخرى بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو الساعة 00/12 غدا، الخميس 15 تشرين الأول/أكتوبر. |
La Présidente (parle en anglais) : Je rappelle une fois encore aux délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolution est demain, 11 octobre, à 18 heures. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أذكّر جميع الوفود مرة أخرى بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو غدا 11 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
Le Président (parle en anglais) : Avant de lever la séance, je rappelle une fois encore aux délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolution est fixée au jeudi 14 octobre à midi. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): قبل رفع الجلسة، أود أن أذكّر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو الساعة 00/12 من ظهر يوم الخميس، 14 تشرين الأول/أكتوبر. |
30. Le Président informe les délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolutions concernant les points 107 et 108 a) de l'ordre du jour a été reportée au 3 novembre 1993, à 13 heures. | UN | ٣٠ - الرئيس: أبلغ الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة بالبندين ١٠٧ و ١٠٨ )أ( من جدول اﻷعمال قد تأجل حتى الساعة ٠٠/١٣ من يوم ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
La Commission est informée que la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre du point 111 de l'ordre du jour est fixée au mardi 17 octobre à 18 heures. | UN | أُبلغت اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البند 111 هو يوم الثلاثاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18. |
Dans une nouvelle note datée du 6 décembre 1996, le Secrétaire général a rappelé aux gouvernements que la date limite pour la présentation des candidatures était fixée au 5 février 1997. | UN | وفي مذكرة أخرى مؤرخة ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، ذكﱠر اﻷمين العام الحكومات بأن آخر موعد لتقديم المرشحين هو ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
La Présidente rappelle aux délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolution au titre du point 105 est fixée au lundi 4 novembre à 18 heures. | UN | ذكﱠر الرئيس الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند ١٠٥ سيكون يوم الاثنين ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٨. |
Je rappelle aux délégations que la date limite pour la présentation des listes est fixée au mercredi 12 avril 2006, à 18 heures. | UN | وأود أن أُذكِّر الوفود بأن آخر موعد لتقديم تلك القوائم الساعة السادسة من مساء يوم الأربعاء، الموافق 12 نيسان/أبريل 2006. |
Commission du désarmement Le Bureau de la Commission du désarmement informe les États Membres que la date limite pour la présentation des propositions, commentaires et autres soumissions écrites pour les documents de travail des Présidents est fixée au 30 janvier 2003. | UN | هيئة نزع السلاح يبلغ مكتب هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة الدول الأعضاء بأنه تم تحديد موعد نهائي لتقديم المقترحات والتعليقات وغيرها من التقارير المكتوبة المتعلقة بورقات عمل رئيس اللجنة، وهو 30 كانون الثاني/يناير 2003. |
Le Bureau de la Commission du désarmement informe les États Membres que la date limite pour la présentation des propositions, commentaires et autres soumissions écrites pour les documents de travail des Présidents est fixée au 30 janvier 2003. | UN | يبلغ مكتب هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة الدول الأعضاء بأنه تم تحديد موعد نهائي لتقديم المقترحات والتعليقات وغيرها من التقارير المكتوبة المتعلقة بورقات عمل رئيس اللجنة، وهو 30 كانون الثاني/يناير 2003. |
Le Président rappelle à la Commission que la date limite pour la présentation des projets de proposition au titre des points 112 et 165 de l'ordre du jour est fixée au lundi 4 décembre 1995, à 18 heures et qu'aucune prorogation ne sera possible. | UN | ذكر الرئيس اللجنة أن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١١٢ والبند ١٦٥ هو يوم الاثنين، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٨ وأنه لا يمكن السماح بأي تمديد للمهلة. |
60. Le Président rappelle à la Commission que la date limite pour la présentation de tous les projets de proposition relatifs au point 18 ou amendements relatifs aux recommandations du Comité spécial concernant les questions de décolonisation est fixée au jeudi 16 octobre à 18 heures. | UN | ٦٠ - الرئيس: نبه اللجنة إلى أن آخر موعد لتقديم كافة مشاريع الاقتراحات المتعلقة بالبند ١٨، أو التعديلات المتعلقة بتوصيات اللجنة الخاصة بشأن مسائل إنهاء الاستعمار هو ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر الساعـة ٠٠/١٨. |