"que la présente décision sera communiquée" - Translation from French to Arabic

    • أن يبلغ هذا القرار
        
    • أن يبلَّغ هذا القرار
        
    • أن يُبلغ هذا القرار
        
    • إرسال هذا القرار
        
    • إحالة هذا القرار
        
    • أن يحال هذا القرار
        
    • إبلاغ هذا المقرر
        
    • أن يُبلَّغ هذا القرار
        
    • أن يُحال هذا القرار
        
    • أن يُرسل هذا القرار
        
    • إبلاغ هذا القرار
        
    • أن يُرسل هذا التقرير
        
    • يُبَلﱠغ هذا القرار
        
    • أن هذا القرار سيُبلغ
        
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État et à l'auteur de la communication. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    d) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie, à l'auteur et à ses représentants. UN (د) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ ومن يقوم بتمثيله.
    b) Que la présente décision sera communiquée aux auteurs de la communication et, pour information, à l'État partie. UN )ب( أن يُبلغ هذا القرار ﻷصحاب البلاغ وكذلك، على سبيل العلم، للدولة الطرف.
    2. Décide en outre Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs des communications. UN ٢ - تقرر كذلك إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي البلاغين.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication. UN (ب) إحالة هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف، للعلم.
    c) Que la présente décision sera communiquée à l’État partie, aux auteurs de la communication et à leur représentant. UN )ج( أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ وممثليه.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie, à l'auteur et à son conseil. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ ومحاميه.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication, par l'intermédiaire de son conseil. UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ عن طريق محاميها.
    b) Que la présente décision sera communiquée à la requérante et, pour information, à l'État partie. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحبة الالتماس، وللعلم، إلى الدولة الطرف.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur et à l'État partie. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    c) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs de la communication. UN (ج) أن يبلَّغ هذا القرار إلى أصحاب البلاغ والدولة الطرف.
    c) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs de la communication. UN (ج) أن يبلَّغ هذا القرار إلى أصحاب البلاغ والدولة الطرف.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur de la communication et à l'État partie. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    - Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et au représentant de l'auteur de la communication. UN - إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    - Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et au représentant de l'auteur de la communication. UN - إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication. UN (ب) إحالة هذا القرار إلى صاحبة البلاغ وإلى الدولة الطرف، للعلم.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur de la communication et à l'État partie, pour information. UN (ب) إحالة هذا القرار إلى صاحبة البلاغ وإلى الدولة الطرف، لإحاطتها علما به.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'Etat partie et à l'auteur de la communication. UN )ب( أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie, à l'auteur de la communication et à son conseil. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ ومحاميه.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication, par l'intermédiaire de son conseil. UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ عن طريق محاميها.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur et, pour information, à l'État partie. UN (ب) أن يُحال هذا القرار إلى صاحبة البلاغ وإلى الدولة الطرف كي تحيط به علماً.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et au conseil. UN (ب) أن يُرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى المحامي.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l’auteur de la communication et à l’État partie. UN )ب( إبلاغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur. UN (ب) أن يُرسل هذا التقرير الى الدولة الطرف والى مقدم البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'Etat partie, à l'auteur et à son conseil. UN )ب( يُبَلﱠغ هذا القرار الى الدولة الطرف والى صاحب البلاغ ومحاميه.
    c) Que la présente décision sera communiquée à l’auteur de la communication et à l’État partie. UN )ج( أن هذا القرار سيُبلغ إلى مقدم البلاغ وإلى الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more