"que la question des contributions statutaires" - Translation from French to Arabic

    • أن مسألة الاشتراكات المقررة
        
    • أن الاشتراكات المقررة
        
    L'Assemblée générale a réitéré, dans sa résolution 61/233 B, que la question des contributions statutaires non acquittées était une question de politique générale qui relevait de sa compétence. UN وكررت الجمعية العامة، في قرارها 61/233 باء، أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية.
    Dans sa résolution 61/233 B, l'Assemblée générale a de nouveau souligné que la question des contributions statutaires non acquittées était une question de politique générale qui relevait de sa compétence. UN وكررت الجمعية العامة، في قرارها 61/233 باء، أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية.
    3. Déclare à nouveau que la question des contributions statutaires non acquittées est une question de politique générale qui relève de sa compétence, et demande instamment à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser l'intégralité des contributions mises en recouvrement; UN 3 - تكرر تأكيد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    3. Déclare à nouveau que la question des contributions statutaires non acquittées est une question de politique générale qui relève de sa compétence, et demande instamment à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser l'intégralité des contributions mises en recouvrement ; UN 3 - تكرر التأكيد على أن الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة وتبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    3. Déclare à nouveau que la question des contributions statutaires non acquittées est une question de politique générale qui relève de sa compétence, et demande instamment à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser l'intégralité des contributions mises en recouvrement ; UN 3 - تكرر التأكيد على أن الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة وتبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل؛
    4. Souligne de nouveau que la question des contributions statutaires non acquittées est une question de politique générale qui relève de sa compétence, et demande instamment à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser l'intégralité des contributions mises en recouvrement; UN 4 - تكرر تأكيد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة هي مسألة من مسائل السياسة العامة التي تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    Dans sa résolution 61/233 B, celle-ci a souligné de nouveau que la question des contributions statutaires non acquittées était une question de politique générale qui relevait de sa compétence. UN وأكدت الجمعية مجددا، في قرارها 61/233 باء، أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة.
    4. Souligne de nouveau que la question des contributions statutaires non acquittées est une question de politique générale qui relève de sa compétence, et demande instamment à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser l'intégralité des contributions mises en recouvrement ; UN 4 - تكرر تأكيد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة؛
    8. Rappelle également sa résolution 61/233 B, dans laquelle elle a de nouveau souligné que la question des contributions statutaires non acquittées était une question de politique générale qui relevait de sa compétence, et demande instamment à tous les États Membres de tout faire pour verser, en temps voulu, l'intégralité des contributions mises en recouvrement ; UN 8 - تشير أيضا إلى قرارها 61/233 باء الذي أكدت فيه من جديد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد؛
    3. Déclare à nouveau que la question des contributions statutaires non acquittées est une question de politique générale qui relève de sa compétence, et demande instamment à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser ponctuellement l'intégralité des contributions mises en recouvrement; UN 3 - تكرر تأكيد أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة وفي موعدها؛
    En outre, dans sa résolution 61/233 B, l'Assemblée générale avait réaffirmé que la question des contributions statutaires non acquittées était une question de politique générale qui relevait de sa compétence, et avait instamment demandé à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser l'intégralité des contributions mises en recouvrement. UN وإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة التأكيد في قرارها 61/233 باء أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة وحثت جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة.
    Dans sa résolution 61/233 B, l'Assemblée générale a souligné de nouveau que la question des contributions statutaires non acquittées était une question de politique générale qui relevait de sa compétence et demandé instamment à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser l'intégralité des contributions mises en recouvrement. UN وكررت الجمعية العامة التأكيد في قرارها 61/233 باء، أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبتّ فيها الجمعية العامة، وحثّت جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة كاملة.
    Dans sa résolution 61/233 B, l'Assemblée générale a souligné de nouveau que la question des contributions statutaires non acquittées était une question de politique générale qui relevait de sa compétence et demandé instamment à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser l'intégralité des contributions mises en recouvrement. UN 76 - وكررت الجمعية العامة، في القرار 61/233 باء، التأكيد على أن مسألة الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة تبت فيها الجمعية العامة، وحثت جميع الدول الأعضاء على بذل كل ما بوسعها لدفع اشتراكاتها المقررة كاملة.
    3. Déclare à nouveau que la question des contributions statutaires non acquittées est une question de politique générale qui relève de sa compétence, et demande instamment à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser ponctuellement l'intégralité des contributions mises en recouvrement ; UN 3 - تكرر التأكيد على أن الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة وتبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها؛
    3. Déclare à nouveau que la question des contributions statutaires non acquittées est une question de politique générale qui relève de sa compétence, et demande instamment à tous les États Membres de n'épargner aucun effort pour verser ponctuellement l'intégralité des contributions mises en recouvrement ; UN 3 - تكرر التأكيد على أن الاشتراكات المقررة غير المسددة مسألة تتعلق بالسياسة العامة وتبت فيها الجمعية العامة، وتحث جميع الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more