"que le comité chargé des organisations" - Translation from French to Arabic

    • أن اللجنة المعنية بالمنظمات
        
    • بأن اللجنة المعنية بالمنظمات
        
    • للجنة المعنية بالمنظمات
        
    c) De noter que le Comité chargé des organisations non gouvernementales a pris acte des rapports quadriennaux des cinquante-six organisations suivantes : 8th Day Center for Justice UN (ج) أن يلاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات الست والخمسين التالية:
    c) A noté que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait pris acte des rapports quadriennaux des cent dix organisations non gouvernementales ci-après (les rapports portent sur la période 20042007) : UN (ج) لاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أحاطت علما بالتقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية المائة والعشر التالية لفترة تقديم التقارير 2004-2007:
    Elle a fait le point de la situation concernant ce projet et rappelé que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait appuyé sa mise en oeuvre dans un projet de résolution présenté à sa session ordinaire de 2003. UN واستعرضت تطور " اللجنة الورقية " مشيرة إلى أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أيدت تنفيذ هذا المشروع من خلال مشروع قرار اتخذته في دورتها العادية لعام 2003.
    Le Conseil économique et social prend acte du fait que le Comité chargé des organisations non gouvernementales : UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد:
    À sa 34e séance plénière, le 22 juillet 2002, le Conseil économique et social a pris acte du fait que le Comité chargé des organisations non gouvernementales : UN في الجلسة العامة 34 المعقودة في 22 تموز/يوليه 2002، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد:
    Annexe I Déclaration faisant état des incidences, sur les services de conférence, de la proposition tendant à ce que le Comité chargé des organisations non gouvernementales reprenne sa session de 2000 pendant une période de deux semaines UN المرفق الأول بيان بالآثار المترتبة على الدورة المستأنفة المقترحة لمدة أسبوعين في عام 2000 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات
    c) A noté que le Comité chargé des organisations non gouvernementales a décidé de prendre note du changement de dénomination des sept organisations non gouvernementales suivantes : UN (ج) لاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت أن تحيط علما بتغيير اسم المنظمات غير الحكومية السبع التالية:
    d) A également noté que le Comité chargé des organisations non gouvernementales a pris note des rapports quadriennaux des 151 organisations non gouvernementales ci-après : AARP UN (د) لاحظ أيضا أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات للمنظمات غير الحكومية الواردة أسماؤها أدناه وهي 151 منظمة():
    S’agissant du code de conduite des ONG, la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales a noté que le Comité chargé des organisations non gouvernementales abordait cette question de manière périodique. UN ٢٩ - وفيما يتعلق بمدونة السلوك الخاصة بالمنظمات غير الحكومية، أشار قسم المنظمات غير الحكومية التابع لقسم الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية تتناول هذه القضية بشكل دوري.
    c) A également pris note du fait que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait décidé de recommander de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale suivante : UN (ج) لاحظ أيضا أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت أن توصي بعدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية التالية:
    c) A noté que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait pris acte de la demande de l'organisation non gouvernementale ci-après aux fins du retrait de sa demande d'admission au statut consultatif : UN (ج) لاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أحاطت علما بالطلب الذي قدمته المنظمة غير الحكومية التالية لسحب طلبها للحصول على المركز الاستشاري:
    d) A noté que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait pris note du changement de nom des douze organisations non gouvernementales suivantes : UN (د) لاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد أحاطت علما بتغيير أسماء المنظمات غير الحكومية الاثنتي عشرة التالية:
    c) A également pris note du fait que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait décidé de recommander de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale suivante : UN (ج) لاحظ أيضا أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت أن توصي بعدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية التالية:
    d) De noter que le Comité chargé des organisations non gouvernementales a pris acte des rapports quadriennaux des organisations non gouvernementales suivantes : UN (د) أن يلاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية التالية:
    Nour Foundation c) A noté que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait pris note des rapports quadriennaux des quatre-vingt-quatorze organisations non gouvernementales ci-après pour la période 20042007 : UN (ج) لاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أحاطت علما بالتقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية الأربع والتسعون التالية لفترة تقديم التقارير 2004-2007:
    c) A noté que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait pris acte de la demande de l'organisation non gouvernementale suivante aux fins du retrait de sa demande d'admission au statut consultatif : UN (ج) لاحظ أن اللجنة المعنية بالمنظمات غبر الحكومية أحاطت علما بالطلب الذي قدمته المنظمة غير الحكومية التالية لسحب طلبها للحصول على المركز الاستشاري:
    World Veterans Federation d) De prendre note du fait que le Comité chargé des organisations non gouvernementales a clos l'examen de la demande d'admission au statut consultatif auprès du Conseil présentée par les deux organisations non gouvernementales suivantes : UN (د) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    c) De noter que le Comité chargé des organisations non gouvernementales a pris acte des rapports quadriennaux des 72 organisations non gouvernementales ci-après (la période sur laquelle portent les rapports est indiquée entre parenthèses) : UN (ج) الإحاطة بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد أحاطت علما بالتقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية الاثنتان والسبعون التالية كل أربع سنوات (سنوات تقديم التقارير مشار إليها بين قوسين):
    d) De noter que le Comité chargé des organisations non gouvernementales a décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de conclure son examen des demandes présentées par les organisations non gouvernementales suivantes : UN (د) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر، دون تحامل، في طلبي الحصول على المركز الاستشاري اللذين قدمتهما المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    c) De noter que le Comité chargé des organisations non gouvernementales avait pris note des rapports quadriennaux des 94 organisations non gouvernementales ci-après pour la période 2004-2007 : UN (ج) الإحاطة بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قد أحاطت علما بتقارير السنوات الأربع المقدمة من المنظمات غير الحكومية الـ 94 التالية لفترة تقديم التقارير 2004-2007:
    Déclaration faisant état des incidences, sur les services de conférence, de la proposition tendant à ce que le Comité chargé des organisations non gouvernementales reprenne sa session de 2000 pendant une période de deux semaines UN بيان بالآثار المترتبة على الدورة المستأنفة المقترحة لمدة أسبوعين في عام 2000 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more