88. La Présidente annonce que le Comité poursuivra à la prochaine séance l'examen des paragraphes 33 à 41 du document CCPR/C/60/CRP.1. | UN | ٨٨- أعلنت الرئيسة أن اللجنة ستواصل في الجلسة القادمة النظر في الفقرات ٣٣ إلى ١٤ من الوثيقة CCPR/C/60/CRP.1. |
69. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du rapport initial de la République tchèque à une prochaine séance. | UN | 69- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الأوّلي للجمهورية التشيكية في جلسة لاحقة. |
120. La PRÉSIDENTE annonce que le Comité poursuivra l'examen du projet de directives unifiées à la séance suivante. | UN | 120- الرئيسة أعلنت أن اللجنة ستواصل النظر في مشروع المبادئ التوجيهية الموحدة في الجلسة التالية. |
71. La PRÉSIDENTE déclare que le Comité poursuivra l'examen du rapport initial de l'ex—République yougoslave de Macédoine à la séance suivante. | UN | ١٧- الرئيسة أعلنت أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير اﻷولي لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في الجلسة التالية. |
Le Liechtenstein considère que les réformes apportées sont conformes aux directives sur l'indépendance et l'impartialité des membres des organes conventionnels chargés des droits de l'homme et espère bien que le Comité poursuivra les efforts déployés en vue de profiter au mieux de ses consultations avec les États parties et de faire preuve de souplesse face aux nouveaux défis qui se présentent. | UN | وأعرب عن ارتياح ليختنشتاين لأن الإصلاحات المدخلة على نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان متمشية مع المبادئ التوجيهية المتعلقة باستقلالية أعضاء تلك الهيئات ونزاهتهم، وأعرب عن الثقة في أن تواصل اللجنة بذل جهودها من أجل الاستفادة على الوجه الأمثل من الحوارات مع الدول وتحافظ على نهج مرن في مواجهة التحديات الجديدة. |
4. Le PRESIDENT déclare que le Comité poursuivra à une séance ultérieure l'examen du projet d'observation générale concernant l'article 25 du Pacte. | UN | ٤- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر، في جلسة لاحقة، في مشروع التعليق العام على المادة ٢٥ من العهد. |
54. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du deuxième rapport périodique du Viet Nam à la séance suivante. | UN | 54- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الدوري الثاني الخاص بفييت نام في الجلسة التالية. |
41. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du troisième rapport périodique du Yémen (CCPR/C/YEM/2001/3) à une séance ultérieure. | UN | 41- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الدوري الثالث المقدم من اليمن (CCPR/C/YEM/2001/3) في جلسة لاحقة. |
63. Le Président annonce que le Comité poursuivra l'examen du rapport initial de la Moldova à une prochaine séance. | UN | 63- أعلن الرئيس أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الأولي الخاص بمولدوفا في جلسة قادمة. |
150. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du projet de rapport à une prochaine séance. | UN | 150- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في مشروع التقرير في جلسة قادمة. |
47. Le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du troisième rapport périodique d'El Salvador à une prochaine séance. | UN | 47- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الدوري الثالث للسلفادور في جلسة مقبلة. |
46. Le président dit que le Comité poursuivra l'examen du cinquième rapport périodique de l'Ukraine à la séance suivante. | UN | 46- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الدوري الخامس لأوكرانيا في الجلسة التالية. |
Le PRÉSIDENT dit que le Comité poursuivra l'examen du paragraphe 23 dès qu'un nouveau texte aura été présenté par écrit. | UN | 30- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في الفقرة 23 بمجرد تقديم نص جديد بشكل كتابي. |
32. Après un échange de vues auquel participent M. KRETZMER, M. LALLAH et Mme MEDINA QUIROGA, le PRÉSIDENT annonce que le Comité poursuivra la discussion sur l'opportunité d'examiner le deuxième rapport périodique de l'Afghanistan ou, plus généralement, la situation au regard des droits de l'homme dans ce pays à sa 1969e séance, le 23 octobre 2001. | UN | 32- وعقب تبادل وجهات النظر بين السيد كريتسمر والسيد لالاه والسيدة ميدينا كيروغا، أعلن الرئيس أن اللجنة ستواصل المناقشات بشأن مناسبة فحص التقرير الدوري الثاني لأفغانستان، أو بصورة أكثر عمومية حالة حقوق الإنسان في هذا البلد في الجلسة 1969 المرتقب عقدها في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
69. Le PRESIDENT annonce que le Comité poursuivra l'examen du projet d'Observation générale sur la question des réserves (CCPR/C/52/CRP.1) lors d'une prochaine séance. | UN | ٩٦- الرئيس أعلن أن اللجنة ستواصل النظر في مشروع التعليق العام بشأن مسألة التحفظات )CCPR/C/52/CRP.1( في إحدى جلساتها المقبلة. |
56. La PRESIDENTE remercie la délégation israélienne de ses réponses et annonce que le Comité poursuivra l'examen du rapport initial d'Israël (CCPR/C/81/Add.13) lors d'une prochaine séance. | UN | ٧٥- الرئيسة شكرت الوفد اﻹسرائيلي على ردوده وأعلنت أن اللجنة ستواصل بحث تقرير إسرائيل اﻷولي (CCPR/C/81/Add.13) في جلسة مقبلة. |
47. La PRÉSIDENTE remercie la délégation algérienne pour ses réponses et annonce que le Comité poursuivra l'examen du deuxième rapport périodique de l'Algérie (CCPR/C/101/Add.1) lors d'une prochaine séance. | UN | ٧٤- الرئيسة شكرت الوفد الجزائري على ردوده وأعلنت أن اللجنة ستواصل النظر في التقرير الدوري الثاني للجزائر )CCPR/C/101/Add.1( في جلسة مقبلة. |
53. Le PRESIDENT remercie la délégation togolaise pour les réponses qu'elle a apportées, et indique que le Comité poursuivra l'examen du deuxième rapport périodique du Togo (CCPR/C/63/Add.2) lors d'une séance ultérieure. | UN | ٣٥- الرئيس: شكر وفد توغو على الردود التي قدمها، وأشار إلى أن اللجنة ستواصل النظر في تقرير توغو الدوري الثاني (CCPR/C/63/Add.2) في جلسة تالية. |
C'est pourquoi elle espère que le Comité poursuivra ses efforts en faveur de l'égalité hommes femmes conformément à la déclaration figurant au Document final du Sommet mondial de 2005, < < ce qui est un progrès pour les femmes est un progrès pour tous > > (A/RES/60/1). | UN | وبالتالي، أعربت عن أملها في أن تواصل اللجنة جهودها الرامية إلى تحقيق المساواة للمرأة، وفقا لما جاء في البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005 (A/RES/60/1)، وهو أن " التقدم الذي تحرزه المرأة هو تقدم للجميع " . |