| Il est rappelé à la Commission que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | تم تذكير اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| À la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait aucune incidence sur le budget-programme. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Il note aussi que le projet de résolution n'a pas d'autres incidences sur le budget programme. | UN | كما أشار إلى أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار إضافية في الميزانية البرنامجية. |
| 26. Le Président signale que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | 26 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Le Conseil est informé que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وأُبلغ المجلس بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Le Conseil est informé que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغ المجلس بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| La Commission est informée que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Le Président annonce que le projet de résolution n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وأعلن الرئيس أن مشروع القرار لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 13. La PRÉSIDENTE dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | ١٣ - الرئيسة: قالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
| À la 58e séance, le 26 novembre, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 34 - وفي الجلسة 58 المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، أخطرت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| À la même séance, la Commission a été informée que le projet de résolution n'avait pas d'incidences budgétaires. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، أبلِغت اللجنة بأن مشروع القرار هذا لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| 72. Le PRÉSIDENT annonce que le projet de résolution n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ٧٢ - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Le Président informe la Commission que le projet de résolution n'entraîne pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
| Il est rappelé à la Commission que le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | وتم تذكير اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أية آثار في الميزانية البرنامجية. |