"que le rapport annuel axé sur" - Translation from French to Arabic

    • أن التقرير السنوي الذي يركز على
        
    • أيضا أن التقرير السنوي الذي يركِّز على
        
    • أن التقرير السنوي المنصب على
        
    • أن يشمل التقرير السنوي الذي يركز على
        
    • لأن التقرير السنوي الذي يركز على
        
    • إلى أن التقرير السنوي المتمحور حول
        
    Il a fait observer que le rapport annuel axé sur les résultats fournissait des informations sur la validité et l'intérêt des programmes du PNUD. UN وأشار إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يتضمن ملاحظات بشأن صلاحية وملاءمة البرامج التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'Administrateur assistant a souligné que le rapport annuel axé sur les résultats contenait une foule de donnés et d'analyses. UN وأكد أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج زاخر بالمعلومات والتحليلات.
    Il a fait observer que le rapport annuel axé sur les résultats fournissait des informations sur la validité et l'intérêt des programmes du PNUD. UN وأشار إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يتضمن ملاحظات بشأن صلاحية وملاءمة البرامج التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    6. Estime que le rapport annuel axé sur les résultats, en tant que rapport sur les résultats annuels du plan de financement pluriannuel, pourrait être un outil efficace de sensibilisation qui permettrait de démontrer l'importance de l'action du PNUD tout en favorisant l'accroissement des ressources de base; UN 6 - يرى أيضا أن التقرير السنوي الذي يركِّز على النتائج، بوصفه تقريرا سنويا عن نواتج الإطار التمويلي المتعدد السنوات، يمكن أن يكون أداة فعالة من أدوات الدعوة توضِّح الأعمال الهامة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي، إلى جانب كونه عنصرا منشِّطا لزيادة الموارد الأساسية؛
    Les fonctionnaires du PNUD ont répondu que le rapport annuel axé sur les résultats constituait une évaluation de la contribution de l'organisation aux résultats attendus au niveau national. UN 145 - رد مسسؤولو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بما يفيد أن التقرير السنوي المنصب على النتائج يقيم مساهمة المنظمة في النتائج التي كانت متوقعة على الصعيد القطري.
    Une délégation a fait valoir que le rapport annuel axé sur les résultats devait comprendre des informations relatives à l'utilisation des ressources, y compris celle des ressources à des fins spéciales. UN وأكد أحد الوفود الحاجة إلى أن يشمل التقرير السنوي الذي يركز على النتائج معلومات عن استخدام الموارد، بما فيها الموارد غير اﻷساسية.
    4. Constate que le rapport annuel axé sur les résultats contient un aperçu utile des activités menées au titre des six objectifs prescrits, et encourage le PNUD à continuer d'améliorer ce rapport; UN 4 - يعرب عن تقديره لأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يقدم استعراضا عامــا جيدا للأنشطة الجاري الاضطلاع بها في مجال الأهداف المقررة الستة ويشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين ذلك التقرير؛
    L'Administrateur assistant a souligné que le rapport annuel axé sur les résultats contenait une foule de donnés et d'analyses. UN وأكد أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج زاخر بالمعلومات والتحليلات.
    Il est encourageant de constater que le rapport annuel axé sur les résultats (RAAR) montre que le PNUD concentre ses efforts sur les étapes les plus avancées de l'élaboration et de l'exécution des plans. UN والنبأ السار هو أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج شير إلى أن البرنامج الإنمائي يركز فيما يبدو جهوده على المراحل الأكثر تقدما في إعداد الخطط وتنفيذها.
    Il est encourageant de noter que le rapport annuel axé sur les résultats indique que le PNUD concentre ses efforts sur les phases relativement avancées de l'élaboration et de l'application des plans de lutte contre la pauvreté au lieu de se contenter d'activités de plaidoyer en faveur de ces plans. UN ومن الأمور المشجعة أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يظهر أن البرنامج الإنمائي يركز جهوده حاليا على الأطوار المتقدمة نسبيا لاعداد وتنفيذ خطط مكافحة الفقر بدلا من مجرد الدعوة لهذه الخطط.
    Elles ont relevé que le rapport annuel axé sur les résultats serait établi à partir d'une évaluation de l'action du FNUAP jugée à l'aune de ces résultats. UN وأشارت الوفود إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج سوف يعتمد على التقييم الذي يجري لأعمال الصندوق استنادا إلى النتائج.
    Elles ont relevé que le rapport annuel axé sur les résultats serait établi à partir d'une évaluation de l'action du FNUAP jugée à l'aune de ces résultats. UN وأشارت الوفود إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج سوف يعتمد على التقييم الذي يجري لأعمال الصندوق استنادا إلى النتائج.
    Une délégation a estimé que le rapport annuel axé sur les résultats devrait faire figurer les catégories correspondant au programme et les autres dans une rubrique par pays qui engloberaient les ressources de base et les autres, de façon à rendre compte de l'utilisation faite de toutes les ressources du PNUD. UN وذكر أحد الوفود أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يجب أن يربط الفئات البرامجية وغير البرامجية داخل اﻹطار العام للمخصصات القطرية، التي تغطي الموارد اﻷساسية وغير اﻷساسية، بغرض توفير المعلومات عن استخدام جميع موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Une délégation a estimé que le rapport annuel axé sur les résultats devrait faire figurer les catégories correspondant au programme et les autres dans une rubrique par pays qui engloberaient les ressources de base et les autres, de façon à rendre compte de l'utilisation faite de toutes les ressources du PNUD. UN وذكر أحد الوفود أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يجب أن يربط الفئات البرامجية وغير البرامجية داخل الإطار العام للمخصصات القطرية، التي تغطي الموارد الأساسية وغير الأساسية، بغرض توفير المعلومات عن استخدام جميع موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Directeur du Bureau de l'évaluation a rendu compte oralement des premiers résultats du plan de financement pluriannuel 2000-2003, notant que le rapport annuel axé sur les résultats, qui devrait être présenté à la session annuelle de 2000, serait la prochaine étape dans l'exécution du PFPA. UN 178- وقدم مدير مكتب شؤون التقييم تقريرا شفويا عن النتائج الناشئة للإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003، وأشار إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج، المقرر تقديمه إلى الدورة السنوية لعام 2000، سيكون هو الخطوة التالية في تنفيذ عملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Le PNUD a appuyé activement l'initiative 20/20, bien que le rapport annuel axé sur les résultats indique que des progrès n'ont été enregistrés en matière de réalisation des études que dans la moitié des 42 pays et que très peu de pays en sont au stade de la réaffectation des dépenses du secteur social. UN 112 - وقد نشط البرنامج الإنمائي في دعم هدف 20/20 رغم أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يظهر أن التقدم المحرز كان ينحصر في إجراء الدراسات في نصف الـ 42 بلدا، وأن عددا قليلا جدا من البلدان قد وصلت إلى مرحلة إعادة توزيع النفقات في القطاع الاجتماعي.
    6. Estime que le rapport annuel axé sur les résultats, en tant que rapport sur les résultats annuels du plan de financement pluriannuel, pourrait être un outil efficace de sensibilisation qui permettrait de démontrer l'importance de l'action du PNUD tout en favorisant l'accroissement des ressources de base; UN 6 - يرى أيضا أن التقرير السنوي الذي يركِّز على النتائج، بوصفه تقريرا سنويا عن نواتج الإطار التمويلي المتعدد السنوات، يمكن أن يكون أداة فعالة من أدوات الدعوة توضِّح الأعمال الهامة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي، إلى جانب كونه عنصرا منشِّطا لزيادة الموارد الأساسية؛
    6. Estime que le rapport annuel axé sur les résultats, en tant que rapport sur les résultats annuels du plan de financement pluriannuel, pourrait être un outil efficace de sensibilisation qui permettrait de démontrer l'importance de l'action du PNUD tout en favorisant l'accroissement des ressources de base; UN 6 - يرى أيضا أن التقرير السنوي المنصب على النتائج، بوصفه تقريرا سنويا عن نواتج الإطار التمويلي المتعدد السنوات، يمكن أن يكون أداة فعالة من أدوات الدعوة توضِّح الأعمال الهامة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي، إلى جانب كونه عنصرا منشِّطا لزيادة الموارد الأساسية؛
    Une délégation a fait valoir que le rapport annuel axé sur les résultats devait comprendre des informations relatives à l'utilisation des ressources, y compris celle des ressources à des fins spéciales. UN وأكد أحد الوفود الحاجة إلى أن يشمل التقرير السنوي الذي يركز على النتائج معلومات عن استخدام الموارد، بما فيها الموارد غير الأساسية.
    4. Constate que le rapport annuel axé sur les résultats contient un aperçu utile des activités menées au titre des six objectifs prescrits, et encourage le PNUD à continuer d'améliorer ce rapport; UN 4 - يعرب عن تقديره لأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يقدم استعراضا عامــا جيدا للأنشطة الجاري الاضطلاع بها في مجال الأهداف المقررة الستة ويشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين ذلك التقرير؛
    37. Une autre délégation a souligné l'importance des alliances stratégiques entre le PNUD et d'autres organisations, suggérant que le rapport annuel axé sur les résultats devienne un instrument contribuant à la création de telles alliances et reflétant les résultats obtenus à cet égard. Le rapport annuel axé sur les résultats deviendrait ainsi un moyen de mobiliser des ressources. UN 37 - وشدد وفد آخر على أهمية التحالفات الاستراتيجية بين البرنامج الإنمائي والمنظمات الأخرى، وأشار إلى أن التقرير السنوي المتمحور حول النتائج يمكن أن يستخدم كأداة لإبراز إقامة هذه التحالفات وإظهار النتائج التي تحققت في هذا الصدد؛ وبهذا الشكل، يمكن أن يكون وسيلة لتعبئة الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more