"que le tribunal administratif des nations" - Translation from French to Arabic

    • من المحكمة الإدارية للأمم
        
    • المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم
        
    • أن المحكمة الإدارية للأمم
        
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note annuelle que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. المرفق
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée générale. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée générale. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Compte tenu du fait que le Tribunal administratif des Nations Unies a rendu à lui seul plus de 1 000 jugements, il y a certainement d'excellentes raisons de renforcer les méthodes d'administrer la justice au sein des organisations du système des Nations Unies. UN ومع الأخذ في الحسبان أن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة وحدها أصدرت أكثر من 000 1 حكم، يتضح بالتأكيد أن هناك ما يبرر تعزيز عملية إقامة العدل داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. المرفق ألف
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note annuelle que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, la note annuelle que le Tribunal administratif des Nations Unies adresse au Président de l'Assemblée. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. المرفق
    Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre aux membres de l’Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l’Assemblée. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre aux membres de l’Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l’Assemblée. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، لعلمهم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre aux membres de l’Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l’Assemblée. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée générale. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée générale. UN يتشرف اﻷمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    Il a ajouté qu'il faudrait peutêtre que les Nations Unies créent de nouveaux mécanismes pour s'occuper de cette question étant donné en particulier que le Tribunal administratif des Nations Unies ne s'occupe que des fautes professionnelles commises dans le cadre de la relation d'emploi. UN وأضاف قائلاً إن الأمم المتحدة قد تحتاج إلى إيجاد آليات جديدة لمعالجة هذه القضية، لا سيما أن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لا تبت سوى في سوء تصرف في إطار علاقة العمل.
    Si la recommandation des inspecteurs se limite à l'utilisation de la jurisprudence d'autres tribunaux par le Tribunal administratif des Nations Unies à titre persuasif plutôt que comme précédent, il convient de noter que le Tribunal administratif des Nations Unies et le Tribunal administratif de l'OIT se réfèrent et renvoient fréquemment à leur jurisprudence respective. UN وإذا كانت توصية المفتشين منحصرة في توظيف الاجتهاد القضائي للمحاكم الأخرى في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة باعتباره اجتهادا راجحا لا مجرد سابقة، فإنه ينبغي الإشارة إلى أن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية عادة ما تعتمدان على اجتهاد بعضهما البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more