"que les ressources dont" - Translation from French to Arabic

    • أن موارد
        
    • أن الموارد التي
        
    Nous ne pouvons tout simplement pas attendre qu'une nouvelle catastrophe se produise pour comprendre que les ressources dont elles disposent ne permettent tout simplement pas à l'ONU et ses institutions de relever des défis d'une telle ampleur. UN ولا يسعنا أن ننتظر حدوث كارثة أخرى من هذا القبيل حتى ندرك أن موارد الأمم المتحدة ووكالاتها غير قادرة على مواجهة تحديات بهذا الحجم.
    Le Comité note que les ressources dont l'inscription au chapitre 6 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 8 071 000 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 428 700 dollars (5,6 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ثانيا - 78 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 000 071 8 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 700 428 دولار، أي 5.6 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009.
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 9 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 168 444 300 dollars avant réactualisation des coûts, soit une augmentation de 2 909 900 dollars (2,5 %), par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 [voir A/64/6 (Sect. 9), tableau 9.5]. UN رابعا - 2 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 9، تبلغ 300 444 168 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 900 909 2 دولار، أي 2.5 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009، (انظر (A/64/6 (Sect 9، الجدول 9-5).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 10 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 7 586 200 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 1 723 300 dollars, (29,4 %) par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 10), tableau 10.5). UN رابعا - 17 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 10 تبلغ 200 586 7 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 300 723 1 دولار، أي 29.4 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/6 (Sect. 10)، الجدول 10-5).
    Ainsi, bien que les quatre fonds et programmes considérés aient des sources et des méthodes de financement diverses, il semble bien que les ressources dont ils ont bénéficié aient accusé un recul analogue. UN وهكذا، يبدو أن الموارد التي تقدم من خلال الصناديق والبرامج اﻷربعة قد تأثرت بطرق متماثلة رغم تنوع مصادر تمويلها وطرائقه.
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 11 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 13 113 300 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 905 200 dollars (7,4 %) par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 11), tableau 11.6). UN رابعا - 28 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 11 تبلغ 300 113 13 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 200 905 دولار، أي 7.4 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/62/6 (Sect. 11)، الجدول 11-6).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 28D du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 173 493 900 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 1 594 600 dollars (0,9 %) par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 28D), par. 28D.8). UN ثامنا - 56 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للبــــاب 28 دال، قبل إعادة تقدير التكاليف، تبلغ 900 493 137 دولار، بنقصان قدره 600 594 1 دولار، أو 0.9 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009(انظر A/64/6 (Sect. 28D)، الفقرة 28 دال - 8).
    II.51 Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 6 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 6 235 700 dollars avant réactualisation des coûts, soit une augmentation de 60 000 dollars (1 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2006-2007. UN ثانيا - 51 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 6 تبلغ، قبل إعادة تقدير التكاليف، 700 235 6 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 60 دولار، أي بنسبة 1 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007.
    IV.1 Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 9 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 153 784 100 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 1 145 100 dollars (0,7 %) par rapport à l'exercice biennal 2006-2007 (A/62/6 (sect. 9), tableau 9.3). UN رابعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 9 تبلغ 100 784 153 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل انخفاضا بمبلغ 100 145 1 دولار أو بنسبة 0.7 في المائة مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (A/62/6 (Sect.9)، الجدول 9-3).
    VI.34 Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 26 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 27 689 800 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 1 123 800 dollars (4,2 %) par rapport à l'exercice biennal précédent (A/62/6 (sect. 26), par. 26.7). UN سادساً - 34 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية المطلوبة من الأمين العام للباب 26 تبلغ 800 689 27 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة تعادل 800 123 1 دولار، أو 4.2 في المائة، بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة (انظر A/62/4.2 (Sect.26)، الفقرة 26-7).
    XIII.2 Le Comité consultatif note que les ressources dont le Secrétaire général demande l'inscription au budget ordinaire (chap. 34, Compte pour le développement) pour l'exercice 2008-2009 s'élèvent à 16 480 900 dollars, ce qui correspond au montant révisé du crédit ouvert pour 2006-2007. UN ثالث عشر - 2 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلب الأمين العام تخصيصها للباب 34، حساب التنمية، لفترة السنتين 2008-2009، تبلغ 900 480 16 دولارا، أي أنها على مستوى الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 7 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 48 754 100 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 3 626 400 dollars (8 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 7), tableau 7.4). UN ثالثا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية إلى أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 7 تبلغ 000 071 8، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 700 428 دولار، أي 8.0 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009. (انظر (A/64/6 (Sect 7 الجدول 7-4).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 8 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 46 189 200 dollars avant actualisation des coûts, soit une réduction de 1 519 000 dollars (3,2 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 8), tableau 8.5). UN ثالثا - 15 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 8، تبلغ 200 189 46 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 000 519 1 دولار، أي 3.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009. (انظر (A/64/6 (Sect 8، الجدول 8-5).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 12 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 136 414 300 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 3 319 000 dollars (2,5 %) par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 12), tableau 12.5). UN رابعا - 36 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 12 تبلغ 300 414 136 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 700 319 3 دولار، أي 2.5 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/64/6 (Sect.12)، الجدول 12-5).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 27 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 187 316 400 dollars avant actualisation des coûts, soit une réduction de 2 058 200 dollars (1,1 %) par rapport au montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 27), tableau 27.6). UN سابعا - 1 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 27 تبلغ 400 316 187 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بانخفاض قدره 200 058 2 دولار، أي بنسبة 1.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/64/6 (Sect.27، الجدول 27-6).
    Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 28E du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 121 624 400 dollars avant actualisation des coûts, soit une diminution de 152 100 dollars (0,1 %) par rapport à l'exercice biennal 2008-2009 (voir A/64/6 (Sect. 28E), par. 28E.6). UN ثامنا -67 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 28 هاء تبلغ 400 624 121 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، بانخفاض قدره 100 152 دولار، أو 0.1 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009 (انظر A/64/6 (Sect.28E)، الفقرة 28 هاء-6).
    II.26 Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 4 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 20 580 700 dollars avant réactualisation des coûts, soit une augmentation de 109 200 dollars (0,5 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2006-2007 (voir A/62/6 (sect. 4), par. 4.10). UN ثانياً - 26 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية البالغة 700 580 20 دولار التي يطلبها الأمين العام تحت الباب 4 قبل إعادة تقدير التكاليف، تمثل زيادة قدرها 200 109 دولار أو 0.5 في المائة بالمقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect.4)، الفقرة 4-10).
    IV.10 Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 10 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 5 283 500 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 230 800 dollars (4,6 %) par rapport à l'exercice biennal 2006-2007 (A/62/6 (sect. 10), tableau 10.3). UN رابعا - 10 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 10 تبلغ 500 283 5 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل زيادة بمبلغ 800 230 دولار أو بنسبة 4.6 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect 10)، الجدول 10-3).
    IV.15 Le Comité consultatif note que les ressources dont l'inscription au chapitre 11 du budget ordinaire est demandée par le Secrétaire général s'élèvent à 11 186 300 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 383 200 dollars (3,5 %) par rapport à l'exercice biennal 2006-2007 (A/62/6 (sect. 11), tableau 11.4). UN رابعا - 15 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 11 تبلغ 300 186 11 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل زيادة بمبلغ 200 383 دولار أو بنسبة 3.5 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect. 11)، الجدول 11-4).
    Il importe toutefois de noter que les ressources dont on peut disposer pour répondre aux besoins des populations ne sont pas seulement d’ordre financier et que l’on pourrait développer considérablement les services grâce à un effort d’efficacité et de rendement. UN بيد أن من المهم اﻹشارة أيضا إلى أن الموارد التي يمكن أن تتاح لتلبية احتياجات اﻷفراد ليست مجرد موارد مالية وأنه يمكن تحقيق تحسن كبير في توفير الخدمات عن طريق تقديمها بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية.
    Le contrôle financier et les visites de vérification sont un important moyen pour le HCR de contrôler les dépenses des partenaires d'exécution et pour l'administration de s'assurer que les ressources dont elle a la responsabilité sont utilisées aux fins prévues. UN 80 - تعتبر زيارات المراقبة والتحقق الماليين وسيلة هامة تستخدمها المفوضية لمراقبة نفقات الشركاء وتتأكد بها إدارة المفوضية من أن الموارد التي تخضع للمساءلة عنها تستخدم في الأغراض المحددة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more