"que son universalité" - Translation from French to Arabic

    • شمولها العالمي
        
    Les États parties ont également estimé que les deux premières sessions du Comité préparatoire devraient examiner les principes, objectifs et moyens permettant de promouvoir la pleine application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), de même que son universalité. UN واتفقت الدول الأطراف كذلك على أن الهدف من الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية ينبغي أن يكون النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    a) Premier document : Recommandations concernant les principes, les objectifs et les moyens à adopter pour promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité. UN )أ( الوثيقة ١: توصيات بشأن المبادئ واﻷهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة، وتحقيق شمولها العالمي.
    a) Premier document : Recommandations concernant les principes, les objectifs et les moyens à adopter pour promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité. UN )أ( الوثيقة ١: توصيات بشأن المبادئ واﻷهداف والسبل التي من شأنها التنفيذ التام للمعاهدة، وتحقيق شمولها العالمي.
    Ainsi, depuis 1995, un des éléments dominants dans les travaux du Comité préparatoire a été de s'acquitter de son nouveau mandat, à savoir d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la Conférence d'examen. UN ومن ثم، ظل نهوض اللجنة التحضيرية بولايتها الجديدة المتمثلة في النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر الاستعراض عنصرا بارزا في عمل اللجنة منذ عام 1995.
    Ainsi, depuis 1995, un des éléments dominants dans les travaux du Comité préparatoire a été de s'acquitter de son nouveau mandat, à savoir d'examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité, et de faire des recommandations à ce sujet à la Conférence d'examen. UN ومن ثم، ظل نهوض اللجنة التحضيرية بولايتها الجديدة المتمثلة في النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وتحقيق شمولها العالمي وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى مؤتمر الاستعراض عنصرا بارزا في عمل اللجنة منذ عام 1995.
    a) " ... examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité; " UN النظر في المبادئ واﻷهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة، فضلا عن تحقيق شمولها العالمي " ؛ )ب( " ...
    L'objet des deux premières réunions préparatoires pourrait être < < d'examiner des principes, objectifs et moyens afin de promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité > > et celui de la troisième < < de faire des recommandations > > à ce sujet à l'intention de la Conférence d'examen. UN ويمكن أن يكون الغرض من الاجتماعين التحضيريين الأولين " النظر في المبادئ والأهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة وكذا تحقيق شمولها العالمي " ، ويكون الغرض من الاجتماع التحضيري الثالث " تقديم توصيات " بهذا الشأن إلى المؤتمر الاستعراضي.
    — Cette notion est affermie encore par le paragraphe 4 de la même Décision, aux termes duquel le Comité préparatoire doit " examiner les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité... " (souligné par nous). UN - وهذا تعززه الفقرة الرابعة من ذلك المقرر التي تدعو اللجنة التحضيرية إلى " النظر في المبادئ واﻷهداف والسبل التي من شأنها تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة، وتحقيق شمولها العالمي ... " )التشديد مضاف(.
    b) " ... faire des recommandations à ce sujet " — c'est-à-dire sur les principes, les objectifs et les moyens visant à promouvoir la pleine application du Traité, ainsi que son universalité — " à la conférence d'examen. UN تقديم توصيات بشأنها )أي المبادئ واﻷهداف والسبل بهدف تعزيز التنفيذ التام للمعاهدة، فضلا عن تحقيق شمولها العالمي( إلى المؤتمر الاستعراض وهي تشمل التوصيات المحددة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي اتخذ في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٥ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more