"que tante" - Translation from French to Arabic

    • أن العمة
        
    • أن الخالة
        
    • الخاله
        
    • ان العمة
        
    • من العمة
        
    Je ne pouvais pas croire que Tante Ruby m'avait baisé ainsi. Open Subtitles لا يمكننى تصديق هذا أن العمة روبي عبثت معي بتلك الطريقة
    Je suppose que Tante Lucinda aimait le miel dans son gruau. Open Subtitles أعتقد أن العمة لوسيندا كانت تحب تناول العسل مع دقيق الشومان ، أليس كذلك؟
    Ça veut dire que Tante Steph peut aider avec le chiot. Open Subtitles هذا يعني أن العمة ستساعدنا بأمور الجرو ! صحيح يا أمي ؟
    Ma mère m'a raconté que Tante Ester avait beaucoup de bijoux de valeur Open Subtitles أمي أخبرتني أن الخالة "إيستر" كان لديها جواهر ثمينة
    Souviens-toi, souviens toi quand on Etait petit et qu'il y avait Des tirs dehors, ou que Tante Carole Devenait folle, Open Subtitles اتذكر عندما كنا صغارا , وحين يكون اطلاق في الخارج او الخاله كارول تتصرف بجنون
    Je croyais que Tante Lily vivait avec toi et oncle Marshall. Open Subtitles ضننا ان العمة ليلي كانت تعيش معك و مع الهم مارشال
    Je lui en achèterai avec l'argent que Tante Elizabeth m'a laissé. Open Subtitles اعتقد هذا سيكون علي ان اطلب من العمة إليزابيث بعض المال من مالي الخاص لشراء زي جديد له
    Oh, je suis sûre que Tante Sarah s'est occupé de tout. Open Subtitles متأكدة من أن العمة (سارة) قد تكلفت بكل شيء.
    Je crois pas que Tante Amara ait apprécié votre tentative de la tuer. Open Subtitles (لا أظن أن العمة (أمارا تقدر ضربكم الغبي لها
    On a vérifié le cercueil pour s'assurer - que Tante Edie est dedans ? Open Subtitles هل فحصنا التابوت لنتأكد أن العمة (إيدي) موجودة فيه؟
    Ils m'ont dit que Tante Edie était morte. J'ai raccroché. Tu m'as dit, Open Subtitles أخبروني أن العمة (إيدي) توفت وأغلقت الهاتف
    Peut-être que c'est une bonne chose que Tante Edie ne l'ai jamais vu comme ça. Open Subtitles ربما إنه أمر جيد أن العمة (إيدي) لم تراه مطلقا هكذا
    Je n'ai pas tellement faim pour le moment, mais... je crois que Tante Jess aimerait bien une tasse de thé. Open Subtitles ..أنا لست جائعة بهذه اللحظة، ولكن أعتقد أن العمة (جيس) ستحب كوباَ من الشاي
    Chérie, vous savez que Tante Edith est partie à Londres ? Open Subtitles -عزيزتي, اتعلمين أن العمة (ايديث ) ذهبت لـ(لندن). - نعم
    Toi, je parie que Tante Wu t'a dit de porter ces chaussures rouges. Open Subtitles أنت , أراهن أن العمة (وو) طلبت منك أن ترتدي ذلك الحذاء الأحمر , صحيح؟
    Tu sais que Tante Ramona a écrit un livre sur les sauces barbecue ? Open Subtitles هل تعلم أن العمة ( رامونـا ) كتبت كتابـاً عن صلصات الشواء ؟
    J'ai dû lui redire que Tante Ginny était morte. Open Subtitles لا نعم ، كان علي إخبارها مجدداً أن العمة (جيني) ماتت
    Bien que Tante Lily pourrait trouver ça sexy. Open Subtitles لن تفعلي بالرغم من أن الخالة (ليلي) ستجد الأمر مثيراً
    J'ignorais que Tante Viv avait nettoyé des chambres d'hôtel. Open Subtitles (لم أكن أعرف أن الخالة (فيف كانت تنظف غرف الفنادق
    Mais je savais pas que Tante Vivi allait le faire. Open Subtitles لم أكن أعرف أن الخالة (فيف) هي التي ستدرّسه لنا
    regardes, cheri, la couette que Tante Carolyne nous avait donnée! Open Subtitles أنظر ياعزيزي , اللحاف الذي أعطتنا إياه الخاله (كارولاين) , أتذكر؟
    Maman m'a raconté que Tante Roothie, la mère de Oell, trouvait des cafards dans les sous-vêtements de Oell. Open Subtitles امي أخبرتني ان العمة روتي والدة ديل وجدت صراصير في لباس ديل الداخلي
    J'ai calculé. Avec l'argent que Tante Matawai a envoyé à noël... Open Subtitles لقد حسبت الأمر ، هناك مال من العمة (ماتاواي) أرسلته إلي في عيد الميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more