"que tu reviennes" - Translation from French to Arabic

    • عودتك
        
    • أن تعود
        
    • أن تعودي
        
    • لعودتك
        
    • ان تعود
        
    • أن ترجع
        
    • أن ترجعي
        
    • ان تعودي
        
    • أن نعود سوياً
        
    • أن تعودى
        
    • حتى تعودي
        
    • إستعادتك
        
    • ان ترجعي
        
    • لكي تعودي
        
    On lui a dit d'attendre que tu reviennes du pentagone, mais... Open Subtitles قلنا لها تنتظر عودتك من وزارة الدفاع الأمريكية، ولكن
    Prends ta douche, je serai partie avant que tu reviennes. Open Subtitles اذهب واستحم سأكون قد ذهبت في حين عودتك
    J'ai besoin que tu reviennes au studio et que tu fasses plus de morceaux pour que tu puisses profiter de cette publicité que tu auras, ok ? Open Subtitles أحتاج منك أن تعود للاستوديو و تصنع ألحانً جديدة و ستسطيع التأقلم مع هذه الشهرة التي ستحصل عليها.
    Mais je veux te dire que je t'aime et je veux que tu reviennes. Open Subtitles ولكن يجب أن اخبرك أني مازلت احبك وأريدكِ أن تعودي لى
    Je pense qu'ils veulent que tu reviennes en un seul morceau. Open Subtitles و أظن أنهم بحاجة لعودتك أنهم بحاجة لعودتك كاملًا
    Il faut que tu reviennes me voir pour d'autres examens. Open Subtitles الشيء هو ، اني اريدك ان تعود لنقوم بفحوصات اخرى
    Maman n'aurait jamais voulu que tu reviennes à la maison sans avoir terminé ta mission. Open Subtitles أمي لم تكن تريد أن ترجع للمنزل أبداً قبل أن تنهي مهمّتك
    J'ai déliré grave. À attendre que tu reviennes. Open Subtitles تراودني أوهام سقيمة أثناء جلوسي في المنزل بانتظار عودتك
    Ecoute, je sais que j'étais furieux à cause de la fête, mais je suis ravi que tu reviennes à la normale Open Subtitles أعلم أني غضبت عليك بشأن الحفل لكني متحمس بشأن عودتك لأن تكون طبيعيا
    Mais j'attendrai que tu reviennes. Open Subtitles لكنني أعدك أنني سأكون دوما بانتظار عودتك
    Je veux que tu reviennes ici le trois. Euh, absolument, monsieur. Merci. Open Subtitles ـ أريد أن تعود إلى هنا في الثالث ـ بالطبع، سيّدي، شكراً لك
    Papa, je veux que tu reviennes à la maison. Nous le voulons tous les deux. Open Subtitles أبي، أريد منكَ أن تعود إلى المنزل، نحن الإثنان نريد هذا
    Bon, on en a parlé et on a décidé que l'on aimerait que tu reviennes. Open Subtitles لقد تناقشنا ووصلنا لنتيجة بأننا نريدك أن تعود للعمل.
    Je suis venu pour que tu reviennes. - Au cabinet ? Open Subtitles كان هذا منذ زمن بعيد أتيت لأنني أريد أن تعودي إلى المنزل
    Je voudrais que tu reviennes exécuter la campagne de ré-élection de Fitz. Open Subtitles لم يُتهموا بإقامة علاقة غرامية معي أود أن تعودي وتديري حملة إعادة انتخاب فيتز
    Au lieu de rentrer à la maison et de pleurer comme je suis sur le point de faire, je veux que tu reviennes dans cet immeuble blanc avec tous ces miséreux... Open Subtitles لذا بدلاً من الذهاب للمنزل والبكاء كما سأفعل الآن أريدك أن تعودي هناك
    N'y a-t-il aucune chance pour que tu reviennes travailler pour moi ? Open Subtitles اذا كان هناك فرصة لعودتك للعمل لدي مرة أخرى
    Je veux que tu reviennes dans notre lit. Open Subtitles لا أريد ان أضغط عليك مجدد اتفقنا? أنا أريدك فقك ان تعود الى سريرنا
    Alors j'ai permuté les caisses avant même que tu reviennes au zoo. Open Subtitles لهذا السبب قمت باستبدال الصناديق قبل أن ترجع الى هنا
    C'est pourquoi j'aimerais que tu reviennes en tant que conseillère des femmes. Open Subtitles و لهذا السبب اريدك أن ترجعي كمساعدة للسجناء
    J'ai merdé, et je suis peut-être trop fier ou trop têtu pour l'avouer, mais... je veux que tu reviennes. Open Subtitles أنا اخفقت وربما كنت فخور جداً او عنيد جداً لأقولها ولكني أريد منك ان تعودي
    Et te dire que Je veux que tu reviennes Open Subtitles وأخبركِ بأنني أريد أن نعود سوياً
    Je t'ai envoyé là-bas dans une parure de noce. Comme j'aurai aimé que tu reviennes dans un linceul ! Open Subtitles ودعتك وأنت بملابس العروس كان يجب أن تعودى فى الكفن
    Je veux te taquiner mais j'attends que tu reviennes. Open Subtitles أريد أن أغيظك أكثر لكنني سأنتظر حتى تعودي
    Je voulais que tu reviennes parce que je t'aime... et... je... je pensais que si Wyatt disparaissait tu me reviendrais. Open Subtitles أردت إستعادتك لأننى أحبك و ظننت أنه مع إبتعاد ويات ، فأنك ستعود إلىّ
    B'en, on peut juste... attendre que tu reviennes. Open Subtitles حسنا يمكننا فقط ... الانتظار إلى ان ترجعي
    Il n'a juste pas été malheureux, attendant que tu reviennes. Open Subtitles انه لم يكن يتجول في الانحاء ينتظرك لكي تعودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more