Tu as dit que tu savais comment ! | Open Subtitles | حسناً، أنت قلت بأنك تعرف، أنت تتصرق كما لو أنك تعرف |
Parce que tu savais que je pouvais t'aider. | Open Subtitles | لأني أظن أنك تعلم أني قادرةٌ على مساعدتك. |
J'ai pas eu le choix, mais t'en fais pas, je lui ai pas dit que tu savais. | Open Subtitles | لا خيار لدى, لا تقلقِ لم أخبره انك تعرف شئ |
J'ignorais juste que tu savais ce qu'était une cuisine. | Open Subtitles | لم أعتقد فحسب أنك كنت تعرف معنى كلمة مطبخ |
J'espère qu'il ne découvrira jamais que tu savais depuis le début. | Open Subtitles | لمصلحتك أرجو ألا يكتشف قط أنك عرفت طوال الوقت |
Mais je croyais que tu savais tout sur le sexe. | Open Subtitles | لكني ظننت أنك تعرف كل شيء عن الجنس |
Je croyais que tu savais le chemin. | Open Subtitles | حسبت بأنك قلت أنك تعرف إلى أين أنت ذاهب؟ |
Attends une seconde. Tu as dit que tu savais comment le sauver. | Open Subtitles | مهلاً ، إنتظر لحظة ، لقد قلت أنك تعرف كيف تنقذه |
Rien de personnel. Mais je pense que tu savais que ça pouvait finir que d'une seule façon. | Open Subtitles | ليس شيئاً شخصياً ، و لكن أعتقد أنك تعلم أنّ هذا سينتهي بطريقة واحدة |
Je pensais que tu savais que ce serait annulé ce soir car mes parents sont portés disparus et je... | Open Subtitles | اعتقدت أنك تعلم أننا سنلغي الليلة لأن والداي مفقودان، وأنا.. |
Je pensais vraiment que tu savais. On a mangé des côtelettes l'autre jour. On aurait dit Jurassic Park. | Open Subtitles | لقد ظننت حقاً أنك تعلم ،فقد تناولنا لحم الأضلاع في تلك الليلة وكان صوت مضغها كصوت فيلم الحديقة الجوراسية |
Tu m'as dit de me taire ! Tu disais que tu savais ! | Open Subtitles | ظننت انك قلت انك تعرف لا تقل اي شيئ ان لم تكن تعرف |
je t'ai enregistré disant que tu savais à propos de Mike, et j'ai failli le donne à Anita Gibbs. | Open Subtitles | لقد سجلت لك وانت تقول انك تعرف بشأن (مايك) وكنت على وشك اعطائه ل(أنيتا جيبس) |
De la même façon que tu savais qu'elle serait au restaurant il y a deux semaines. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي كنت تعرف انها ستكون بالمطعم قبل أسبوعين |
J'ai l'impression que tu savais depuis longtemps. | Open Subtitles | يبدو لي، أنك عرفت لفترة من الوقت |
Chez moi, tu a dit que tu savais ce qui est réellement arrivé à ma mère. | Open Subtitles | فيمنزلي، قلتِ أنك تعرفين ما حدث لأمي حقًا. |
Je pensais que tu savais. | Open Subtitles | أنا ظننت أنك تعلمين |
Tu as dit que tu savais ce qu'il se passait. Quand ? | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أنكِ تعلمين بما يحدث |
Tu m'as dit que tu savais comment éclairer les femmes âgées. | Open Subtitles | نعم، أعتقدت بأنك قلت بأنك تعرف كيف تضيئ نساء كبيرات |
Est-ce que tu savais avant... | Open Subtitles | هل كنت تعلمين قبل.. |
Tout ce que je dis... c'est que tu savais où il cachait l'argent. | Open Subtitles | .. كل ما أقوله هو بأنك تعرفين أين اخفى المال |
Je savais que tu savais. Je sais pas pourquoi je te l'ai redit. | Open Subtitles | أعلم بأنك تعلم هذا لا أعلم لم قلت هذا مجدداً |
Je ne pense pas que tu savais que ton pote surveillait Barbara. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك كنت تعلم بأن رجلك كان يراقب بارباره |
Mais, égoïstement, j'ai aussi été soulagée, parce que ça signifiait que tu savais, et que je n'avais plus besoin de réfléchir à chaque parole. | Open Subtitles | لكنّي كنت أيضا بشكل أناني مرتاح جدا. لأن عنى بأنّك عرفت. بأنّني ما كان لزاما علّي أن أعتقد كلّ مرّة تكلّمنا. |