Sauf si j'ai menti aussi là-dessus. Que voulez-vous dire, ils ne sont pas morts ? | Open Subtitles | ما لم أكن أكذب في ذلك أيضا ماذا تعني, أنهم ليسوا ميتين؟ |
Que voulez-vous dire que vous n'avez pas le temps Monsieur... C'est de la triche. | Open Subtitles | ماذا تعني بأنه ليس لديك وقت لهذا يا سيدي هذا غش |
Que voulez-vous dire par aide et incitation au meurtre ? | Open Subtitles | ماذا تقصد بالمساعدة والتحريض على القتل ؟ |
Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | لديك كلب في هذه المعركة، صحيح ؟ لا أعرف ماذا تقصد ؟ |
- Eh bien, la vie privée est une illusion, Susie. - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | حسناً ، الخصوصية هي نسيج كاذب يا سوزي ماذا تقصدين ؟ |
Que voulez-vous dire exactement par "conduite inappropriée" ? | Open Subtitles | ماذا تعنين بـ التحديد بـ السلوك الغير مُلائم ؟ |
C'est moi qui vous le dis. - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | وانا اقول لك هذا ماذا تعنى بالضبط, بهكذا ؟ |
- Ce n'est pas la corde qui fait le pendu. - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | الناس المعلقون بحبل حول رقابهم ليس مصيرهم الشنق دائما ماذا تعني ؟ |
Je dis que vous pourriez faire en sorte que quelqu'un me reprenne ce que j'ai. Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | بل قلت أنك ربما ستفعل شيئا يجعل شخصا آخر يأخذه ماذا تعني ؟ |
Que voulez-vous dire, parce que vous travailliez dans la même université ? | Open Subtitles | ماذا تعني ، لأنكما كنتما تعملان في نفس الجامعة ؟ |
Que voulez-vous dire exactement quand vous dites que je peux être un autre ? | Open Subtitles | الآن عندما تقول بأنّني يمكن أن أكون شخص آخر، ماذا تعني بالضبط؟ |
Oui, mais Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | نعم، ولكن ماذا تقصد ، ما كنت تحاول أن تقول. |
Facile! Que voulez-vous dire par "portail"? | Open Subtitles | ــ هذا سهل ــ ماذا تقصد بقولك بوّابة الجحيم؟ |
- Pas plus que moi, ni vous, ni personne encore en vie. - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | ـ ولا أنت ولا أياً من الأحياء ـ ماذا تقصد بذلك ؟ |
Que voulez-vous dire par "Il m'avait prévenue" ? De qui s'agit-il ? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنّه حذّركِ أنّ شخصًا سيأتي؟ |
Que voulez-vous dire, vous ne le trouvez pas ? | Open Subtitles | ماذا تقصدين , لا يمكنك أيجاده ؟ |
Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | لا اعلم ماذا تعنين,قد قلت انني اشعر مثله,بالطبع يمكنني تخيله |
Que voulez-vous dire par vous n'y êtes jamais allée ? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك لم تذهبي الى هناك أبدا ؟ |
- Dieu merci, Cindy ! Vous êtes sauvée ! - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك.. |
Que voulez-vous dire par " nous avons perdu leur voie d'approvisionnement " ? | Open Subtitles | ما الذي تعنيه بأننا خسرنا معبر تعزيزاتهم؟ |
Alors, Que voulez-vous dire en utilisant le mot homo ? | Open Subtitles | إذن عندما تقول كلمة شاذ مالذي تعنيه بذلك؟ |
Que voulez-vous dire, il n'est pas à Compass Rock ? | Open Subtitles | ما الذي تقصده بأنه ليس موجود في "كامبيس روك"؟ |
Que voulez-vous dire par "amoureuse" ? | Open Subtitles | لكن ماذا تَعْني ب"عاشقِ"؟ |
- Elle n'est peut-être pas si innocente. - Que voulez-vous dire? | Open Subtitles | ربما تلك الفتاه ليست بريئه جدا ماذا تقول ؟ |
Que voulez-vous dire, bordel ? | Open Subtitles | ماذا يعني هذا ؟ |
Elle a beaucoup de mal. Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | كما تعلمين , فهي تصارع الأمر مالذي تعنينه ؟ |
Que voulez-vous dire par aide et incitation au meurtre ? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ؟ ! مساعدة وتحريض على جريمة قتل |
Que voulez-vous dire exactement ? | Open Subtitles | ما الذي تعنينه تحديدًا؟ |
Que voulez-vous dire, "son" choix. | Open Subtitles | ما قصدك بـ "خياره"؟ |