"que vous diriez" - Translation from French to Arabic

    • أنك ستقول
        
    • انك ستقول
        
    • أنك ستقولين
        
    • أنكم ستقولون
        
    • بأنك ستقول
        
    • وماذا تقولين
        
    Je savais que vous diriez que cela prouve mon innocence. Open Subtitles لأنني علمت أنك ستقول أن هذا يثبت براءتي, في حين يكون هذا خاطئاً
    - Il n'y a pas de voisins au-dessus. - Je savais que vous diriez ça. Open Subtitles لا يوجد سكان بالطابق العلوي - كنت أعرف أنك ستقول هذا -
    Mon père m'a prévenu que vous diriez n'importe quoi pour que je vous libère. Open Subtitles قال لي أبي أنك ستقول لي أي شيء لأطلق سراحك.
    Je savais que vous diriez ça. Regardez sous le comptoir. Open Subtitles كنت اعرف انك ستقول هذا
    Il a dit que vous diriez ça. Open Subtitles هو قال انك ستقول ذلك
    Je savais que vous diriez ça, mais les airbags ont été standardisés dans les années 90. Open Subtitles علمت أنك ستقولين هذا ولكن البالونات الهوائية موجودة منذ التسعينات
    Je pensais que vous diriez ça. Je crois que vous mentez. Open Subtitles هذا ما فكرت فيه أنكم ستقولون ذلك أعتقد أنكم كاذبون
    M. Dorchen avait anticipé que vous diriez ça, alors j'ai pris la liberté d'imprimer des cartes sur Lougle pour vous. Open Subtitles لقد توقع السيد "دورتشن" أنك ستقول هذا "لذا قمت بطبع بعض خرائط "لوجل من أجلكم
    Je me disais bien que vous diriez ça. Open Subtitles إعتقدت أنك ستقول ذلك إستعمل هذا
    Je pensais que vous diriez ça. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستقول ذلك.
    Je pensais que vous diriez ça. Open Subtitles توقعت أنك ستقول هذا
    J'étais sûre que vous diriez ça. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستقول ذلك
    Je savais que vous diriez ça. Open Subtitles أجل, علمتُ أنك ستقول هذا
    Je savais que vous diriez ça. Open Subtitles ,كنت أعلم أنك ستقول هذا
    Que plaidez-vous ? Non coupable. Je savais que vous diriez ça. Open Subtitles لست مذنب عرفت انك ستقول ذلك.
    Je savais que vous diriez ça. Open Subtitles كنت اعرف انك ستقول ذلك
    Il a dit que vous diriez ça. Il a répondu : "Qui mendie ne choisit pas". Open Subtitles قال أنك ستقولين ذلك قال لي أن أرد بـ "المتسوّلون ليس لهم حرية الإختيار"
    - Je savais que vous diriez cela. Open Subtitles -علمت أنك ستقولين هذا -لماذا؟
    Je savais que vous diriez ça. J'ai apporté à manger. Open Subtitles علمت أنكم ستقولون ذلك لدي شيبس
    Vous ne croyez pas qye je sais que vous diriez n'importe quoi pour vous débarrasser de ces réunions? Open Subtitles ألا تعتقد من أني أعرف بأنك ستقول أي شيء للخروج من هذا الإجتماع؟
    Croyez-moi, j'ai passé beaucoup de temps à penser à comment ce serait, où on serait, ce que je dirais, ce que vous diriez. Open Subtitles صدقيني، لقد قضيت الكثير من الوقت أفكر كيف سيكون هذا الأمر، وأين سيكون، ماذا أقول، وماذا تقولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more