"que vous pouvez faire" - Translation from French to Arabic

    • يمكن أن تفعله
        
    • يمكنك أن تفعله
        
    • ما يمكنك فعله
        
    • الذي يمكنك فعله
        
    • يمكنك القيام به
        
    • يمكنكِ فعله
        
    • الذي تستطيع فعله
        
    • أنت قادرٌ
        
    • يمكنكم القيام به
        
    • تستطيعين فعله
        
    • يُمكنك القيام به
        
    • باستطاعتك فعله
        
    Imaginez un instant tout ce que vous pouvez faire avec l'éternité. Open Subtitles تخيّل ما يمكن أن تفعله عندما تكون خالداً
    Savez-vous ce que vous pouvez faire de cette promotion ? Open Subtitles هل اخبرك يا سيدي ما يمكنك أن تفعله بهذه الترقية؟
    Ce que vous pouvez faire, c'est vivre de façon à donner au corps une chance de s'auto-guérir. Open Subtitles وتكون مريضاً إلى الأبد. ما يمكنك فعله هو العيش على نحو يمنح الجسد فرصة ليشفي نفسه.
    Eh bien, voyons déjà... ce que vous pouvez faire pour vous protéger. Open Subtitles حسناً، فلنبدأ بسؤال ما الذي يمكنك فعله لحماية نفسك؟
    Il ya une dernière chose que vous pouvez faire pour votre reine. Open Subtitles هناك شيء واحد نهائي يمكنك القيام به للملكة الخاصة بك.
    Certains trouvent que ce que vous êtes et ce que vous pouvez faire est très important. Open Subtitles هناك أناس علموا من أنتِ وما يمكنكِ فعله مهم جدا.
    Je suis prêt à retirer mes hommes à 14h, si d'abord nous pouvons parler de quelque chose que vous pouvez faire pour moi. Open Subtitles أنا مستعد لأنسحب أنا ورجالي الساعة الثانية إذا كان هناك ما يمكن أن تفعله لأجلي
    Il y a une chose que vous pouvez faire pour moi. Open Subtitles هناك شيء واحد يمكن أن تفعله بالنسبة لي.
    Si d'abord nous pouvons parler de quelque chose que vous pouvez faire pour moi. Open Subtitles إذا كان هناك ما يمكن أن تفعله لأجلي
    Il y a une chose que vous pouvez faire pour moi. Open Subtitles هناك شيء واحد يمكنك .أن تفعله لأجلي
    A vrai dire... Il y a quelque chose que vous pouvez faire pour moi. Open Subtitles في الواقع هناك ما يمكنك أن تفعله لي
    En fait, le mieux que vous pouvez faire pour l'instant est de vous reposer aussi. Open Subtitles في الحقيقة، أفضل ما يمكنك فعله الآن هو إراحة نفسك.
    " voici ce que vous pouvez faire avec mon travail, même si dans certains cas vous aurez besoin de ma permission préalable. " Open Subtitles هذا ما يمكنك فعله بعملي ‫حتى إنْ وُجِدَت أفعال أخرى تتطلّب إذنا منّي قبل فعلها
    La première chose que vous pouvez faire, c'est attraper le fils de pute qui m'a fait ça. Open Subtitles أجل الشيء الأول الذي يمكنك فعله هو الامساك بابن العاهرة الذي فعل هذا بي
    Rien de ce que vous pouvez faire ou avez fait ne changera ça. Open Subtitles لا شيء يمكنك القيام به على الإطلاق لتغيير ذلك.
    Et bien, ce que vous pouvez faire est me donner les photos que nous vous avons demandé plus tot. Open Subtitles حَسنًا، ما يمكنكِ فعله هو إعطائي الصورة التي طلبناها منكِ سابقًا
    C'est bon à vous d'être venu mais je ne vois pas ce que vous pouvez faire. Open Subtitles من الجيد منك أن تحضر لكنني لا أرى حقاً ما الذي تستطيع فعله
    Vous vous déplacez autour, et voyez ce que vous pouvez faire, peut-être que je vais vous donner une plus grande charge de gâchis avec. Open Subtitles قم بتوزيعه في الجوار وسأرى ما أنت قادرٌ على فعله وحينها ربما سأعطيك حصةٌ أكبر لتوزيعها
    Il doit y avoir quelque chose que vous pouvez faire. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شئ ما يمكنكم القيام به
    Élena, le général voudrait voir ce que vous pouvez faire. Open Subtitles إيلينا، الجنرال يريد رؤية ما تستطيعين فعله
    Si vous êtes sérieux pour aider, la meilleure chose que vous pouvez faire, c'est de rappeler vos chiens. Open Subtitles إذا كنت جادًا بشأن المُساعدة، أفضل شيء يُمكنك القيام به هو التوقف عن ملاحقتهم.
    Vous feriez mieux de rester à la maison, gardant la tête vers le bas, faisant ce que vous pouvez faire à un niveau local, prenant soin de votre famille. Open Subtitles أنت بأفضل حال عند بقائك في المنزل تفكر بتمعن تفعل ما باستطاعتك فعله على المستوى المحلي تقوم برعاية عائلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more