"quel sorte" - Translation from French to Arabic

    • أي نوع
        
    • اي نوع
        
    • أيّ نوع
        
    • أين نوع
        
    Quel sorte d'idiot entre par infraction dans une maison au milieu de la nuit ? Open Subtitles أي نوع من الأغبياء يقتحمون منزل أحد في منتصف الليل؟
    Vous savez Quel sorte de poisson on trouve dans un hôpital ? Open Subtitles كنت تعرف أي نوع من الأسماك يمكنك أن تجد في مستشفى؟
    Quel sorte de taré est passionné par le café ? Open Subtitles أجل أي نوع من غريبي الأطوار يشغف بالقهوه ؟
    Quel sorte de magasin n'a pas de glace à la menthe ? Open Subtitles اي نوع من المتاجر اللائقة ليس لديه مثلجات النعناع برقائق الشوكولاطة ؟
    Quel sorte de montres ? Open Subtitles أيّ نوع من الوحوش؟
    Quel sorte de chrétien, Quel sorte d'homme laisserait son cousin au milieu de ces putains de bois et déserterait ? Open Subtitles أي نوع من المسيحيين، أقصد، أي نوع من الرجال فقط يقف ويهجر قريبه في منتصف الغابة اللعينة؟
    Quel sorte de coach ? Open Subtitles أي نوع من المدربين؟
    Quel sorte de documents ? Open Subtitles أي نوع من المواد؟
    Quel sorte de flic es-tu de toute façon ? Open Subtitles أي نوع من الشرطة أنتم بأي حال؟
    Quel sorte de courbe inclinée désordonnée est-ce ? Open Subtitles أي نوع من تقييم الدرجات الفاشل هذا ؟
    Excusez moi... Quel sorte d'animal aurait ces motivation ? Open Subtitles أنا آسف... أي نوع من الحيوانات لديه دافع؟
    Quel sorte de secrets ? Open Subtitles أي نوع من الأسرار؟
    Quel sorte de sujet est-ce là ? Open Subtitles أي نوع من الخدم هذا؟
    Quel sorte de rendez-vous c'est ? Open Subtitles أي نوع من الإرتباطات يكون ؟
    Quel sorte de relation Fatah a-t-il avec vous, Mme Tucker? Open Subtitles أي نوع من المؤامرات لدى (فتاح) معك سيدة (تاكر)؟
    - Quel sorte d'espoir ? Open Subtitles أي نوع من النتائج الواعدة؟
    Quel sorte de monstre ferait ça? Open Subtitles أي نوع من القتلة يفعل ذلك ؟
    Tu sais, tu ne m'as jamais dit Quel sorte de cancer tu avais. Open Subtitles اتعرفين لم تخبريني ابدا اي نوع من السرطان لديك
    Quel sorte de portes? Open Subtitles اي نوع من الابواب؟ ؟
    Écoute, si tu veux, je pourrais entrer dans la maison, renverser tes meubles, foutre un vrai bordel, mais Quel sorte de message cela enverrait ces petits ? Open Subtitles اسمعي، إن كنتِ تريدين، يمكنني دخول المنزل وبعثرة أثاثك وإحداث فوضى عارمة ولكن أيّ نوع من الرسائل سيرسل هذا الفعل للصغار؟
    Quel sorte de groupe est-ce ? Open Subtitles أيّ نوع من المجموعات؟
    Quel sorte de seigneur autorise que ses terres soient mises en jachères? Open Subtitles أين نوع من اللوردات يسمع لأراضيه ترتاح محروثة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more