"quelqu'un est mort" - Translation from French to Arabic

    • هل مات أحد
        
    • هل مات أحدهم
        
    • أحد مات
        
    • أحدهم قد مات
        
    • أحدهم مات
        
    • أهناك شخص لقي حتفه
        
    • يموت شخص ما
        
    • هل مات احد
        
    • شخص ما قد مات
        
    • شخص ما ماتَ
        
    • هناك شخص مات
        
    • هل توفي أحد
        
    • مات احدا
        
    • مات شخص ما
        
    • من توفي
        
    Quelqu'un est mort ici ? Open Subtitles هل مات أحد هنا؟
    Quelqu'un est mort ou a perdu un membre ? Open Subtitles هل مات أحد أم فقد أحد أطرافه؟
    Quoi, mais Quelqu'un est mort ici ? Open Subtitles ماذا، هل مات أحدهم هنا؟
    Vois si Quelqu'un est mort dans le coin. Open Subtitles تحقق لو أن هناك أحد مات هنا ميتة عنيفة سبقتك
    Mais pourquoi tu ne dis pas au type des cours du soir que Quelqu'un est mort ? Open Subtitles لكن بعدها ألا تستطعين أن تقولي لذلك الشخص الذي يدير الحصص المسائية بأن أحدهم قد مات بعد كل ذلك
    Madame, je pense que vous êtes fâchée parce que Quelqu'un est mort. Open Subtitles يا سيدة, أعلم أنكِ مُستاءة لأن أحدهم مات هنا.
    Quelqu'un est mort dans cette bagarre ? Open Subtitles أهناك شخص لقي حتفه في شجار الحانة؟
    Je sais ce que ça fait quand Quelqu'un est mort, et ce n'est pas ce que je ressens en ce moment. Open Subtitles أنا أعرف ذلك الإحساس عندما يموت شخص ما و أنا لا أحس بذلك الآن
    Quelqu'un est mort, là-haut ? Open Subtitles هل مات احد هناك؟
    Quelqu'un est mort ici ? Open Subtitles هل مات أحد هنا ؟
    Quelqu'un est mort ? Open Subtitles هل مات أحد المشاهير؟
    - Quelqu'un est mort, encore? Open Subtitles ــ هل مات أحد ثانية؟
    Quelqu'un est mort ici? Open Subtitles هل مات أحد ما هنا؟
    Qu'est ce qu'il y a, Quelqu'un est mort ou quoi ? Open Subtitles هل مات أحد أم ماذا؟
    Est-ce que Quelqu'un est mort là-dedans ? Open Subtitles هل مات أحدهم هنا؟
    Pourquoi, Quelqu'un est mort ? Open Subtitles لماذا؟ ، هل مات أحدهم
    Quelqu'un est mort ? Open Subtitles هل مات أحدهم أم ماذا؟
    "Quelqu'un est mort, non ?" Open Subtitles أحد مات, ليس لهم
    Je pense que Quelqu'un est mort et que le cadavre se décompose. Open Subtitles أعتقد أن أحدهم قد مات و الجثة تتحلل
    J'ai entendu que Quelqu'un est mort la nuit dernière 2coute,j'ai pas le temps de te parler, Open Subtitles سمعت أن أحدهم مات في الاوتيل ليلة الامس أسمعي، ليس لدي الوقت للحديث الان
    Quelqu'un est mort dans la bagarre au bar ? Open Subtitles أهناك شخص لقي حتفه بذلك الشجار؟
    - Quelqu'un est mort ? Open Subtitles هل مات احد هنا؟
    Quelqu'un est mort, ça arrive tout le temps. Open Subtitles شخص ما قد مات . انه يحدث طوال الوقت
    Quelqu'un est mort à cause d'elle. Open Subtitles هناك شخص مات بسببها
    - Quelqu'un est mort ? Open Subtitles هل توفي أحد ؟
    Quelqu'un est mort et c'est hanté ? Open Subtitles هل مات احدا ما هنا والان يطارد؟
    La dernière fois que je suis apparu sous cette forme sans avertissement Quelqu'un est mort d'effroi. Open Subtitles آخر مرة ظهرت بدون سابق انذار بهذا الشكل مات شخص ما من الخوف.
    Quelqu'un est mort? A part Thrax, je veux dire. Open Subtitles من توفي غير ثراكس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more