"quelqu'un qui veut" - Translation from French to Arabic

    • شخص يريد
        
    • شخص ما يريد
        
    • شخص ما يحاول
        
    • شخص هنا يريد
        
    • شخص هنا يود
        
    • شخصاً يريد
        
    • أحدهم يريد
        
    • شخص ما يود
        
    • شخص يرغب
        
    • كشخص يريد
        
    J'y réfléchirais à deux fois si j'avais rencontré quelqu'un qui veut seulement écouter la conversation, qui ne veut jamais parler de lui-même. Open Subtitles سأفكر مرتين لو قابلت شخص يريد فقط سماع حديثي ولا يريد التحدث عن نفسه
    Tu te comportes pas comme quelqu'un qui veut un truc de moi. Open Subtitles حسنا، أنت لا تتصرف مثل شخص يريد شيئا مني.
    Les fédéraux cherchent quelqu'un qui veut nettoyer les rues. Open Subtitles العملاء يبحثون عن شخص يريد أن ينظف الشوارع
    quelqu'un qui veut qu'on soit en guerre, qui veut foutre le bordel dans nos affaires. Open Subtitles شخص ما يريد منّا أن نقع في الحرب نعطّل أعمالنا
    Une autre de s'attaquer à quelqu'un qui veut l'aider. Open Subtitles أنها آخر للهجوم على شخص ما يحاول مساعدتها.
    Y a-t-il quelqu'un qui veut aller vite ? Open Subtitles الآن، هل هناك أي شخص هنا يريد أن يُسابق؟
    J'ai quelqu'un qui veut te parler. Open Subtitles "داني"، لدي شخص هنا يود التحدث إليك.
    Et un jour, elle trouve quelqu'un qui veut s'échapper. Open Subtitles ثم، يوماً ما وجدت شخصاً يريد ان يرحل بعيداً
    Je pense qu'il faut que je sois avec quelqu'un qui veut ce que je veux. Open Subtitles أعتقد أنّني أريد أن أكون مع شخص يريد ما أريده.
    Maman, Papa, y a quelqu'un qui veut faire votre connaissance. Open Subtitles مرحبا ، أمي وأبي لدي شخص يريد مقابلتكم
    Je veux juste quelqu'un qui veut trainer tout le temps et qui pense que je suis la meilleure personne au monde et qui veut avoir des relations sexuelles seulement avec moi. Open Subtitles أنا فقط أريد شخص يريد التسكع كل الوقت و يعتقد بأني أفضل شخص في العالم و أريده أن يمارس الجنس معي فقط.
    Je veux être avec quelqu'un... qui veut être avec moi... juste moi. Open Subtitles تعلم, أريد أن أكون مع شخص يريد أن يكون معي أنا فقط
    Tu as déjà discuté avec quelqu'un qui veut sans cesse te montrer qu'il est plus intelligent que toi ? Open Subtitles هل تناقشت مطلقا مع شخص يريد باستمرار ان يظهر لك انه اذكى منك ؟
    Tu veux quelqu'un qui veut les mêmes choses que toi. Open Subtitles أنت تريد شخصاً ما انت تريد شخص يريد نفس الأشياء التي تريدها
    Eh bien si tu penses comme ça, peut être que tu peux trouver quelqu'un qui veut faire éclore ce nouveau toi, peut être quelqu'un un peu plus vieux et plus sophistiqué, qui peut t'emmener en Europe pendant l'été. Open Subtitles إن كان هذا شعوركِ ربما يمكنكِ إيجاد شخص يريد أن يرعى شخصيتكِ الجديدة ربما شخص أكبر وأكثر رقياً
    Il y a enfin quelqu'un qui veut lire mon roman. Open Subtitles \u200fوأخيراً هناك شخص يريد أن يقرأ روايتي
    quelqu'un qui veut devenir un policier, tu vois ? Open Subtitles اوه، شخص يريد انت يصبح شرطي، وانت تعرف؟
    C'est quelqu'un qui sait ce qu'il fait, quelqu'un qui veut envoyer un message. Open Subtitles هذا شخص يعرف تماماً ما يفعله شخص ما يريد أن يوصل لك رسالة
    - Si il y a vraiment quelqu'un qui veut vous tuer, je vous promets que nous trouverons qui et pourquoi. Open Subtitles إذا كان هناك شخص ما يحاول قتلك فأنا أعدك أننا سنكتشف من هو و لماذا
    J'ai quelqu'un qui veut vous dire bonjour. Open Subtitles هناك شخص هنا يريد ان يقول مرحبا
    Il y a quelqu'un qui veut lui parler. Open Subtitles أجل, هناك شخص هنا يود التحدث إليه ....
    Exactement, c'est pourquoi nous avons besoin de quelqu'un qui veut le faire. Open Subtitles تحديداً، لهذا نريد شخصاً يريد ذلك
    quelqu'un qui veut te baiser comme si tu étais un animal en peluche. Open Subtitles أحدهم يريد مضاجعتك وكأنك حيوان مكسو بالفراء
    Hé, Petey, il y a quelqu'un qui veut te rencontrer. Open Subtitles مرحباً يا (بيتى) هناك شخص ما يود مقابلتك
    Il n'est pas seulement quelqu'un qui veut mon travail. Open Subtitles إنه ليس مجرد شخص يرغب في الحصول على وظيفتي
    Ça vous donne l'air de quelqu'un qui veut aider. Open Subtitles تجعلك تبدو كشخص يريد تقديم المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more