"quelqu'un sur" - Translation from French to Arabic

    • شخص ما على
        
    • أحداً في
        
    • شخصاً على
        
    • أي شخص على
        
    • احد على
        
    • اي شخص علي
        
    • أحد عبر
        
    • أحد على
        
    • أحدهم على
        
    • بشخص على متن
        
    • شخصاً ما على
        
    • شخصٌ آخر على
        
    J'en sais rien, mais si tu avais demandé un peu plus fort, peut-être que quelqu'un sur la lune aurait pu te répondre. Open Subtitles لا أعلم، لكن لو سألت بصوت أوطئ قليلاً، قد يكون هناك شخص ما على سطح القمر يمكنه مساعدتك
    Tu ne veux pas coller le nom de quelqu'un sur le mur Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تقوم بتعليق اسم شخص ما على الحائط
    Tu sais si on peut bloquer quelqu'un sur un portable comme ça ? Open Subtitles أتعرف طريقة لحظر شخص ما على هاتف قديم الطراز؟
    Si vous me demandez si oui ou non j'ai déjà perdu quelqu'un sur le terrain, la réponse est oui. Open Subtitles إذا كنت تسألني ما إذا كنت خسرت أم لم أخسر أحداً في ميدان العمل فالجواب نعم، لمَ تسأل؟
    Quand il y a quelqu'un sur ma propriété, c'est généralement pour chercher les problèmes. Open Subtitles إذا شاهدت شخصاً على ملكيتي فهم بالعادة هنا للبحث عن المتاعب
    Et essayes de ne pas coucher avec quelqu'un sur le chemin Open Subtitles وليس محاولة للنوم مع أي شخص على طول الطريق.
    Lorsqu'elles se sont amarrées hier, il y avait quelqu'un sur ce bateau. Open Subtitles حينما أرسيا أمسا كان هناك احد على المركب
    Y a-t-il quelqu'un sur cette fréquence ? Open Subtitles هل يوجد اي شخص علي هذه الموجة ؟
    S'il y a quelqu'un sur cette île avec qui ton frère est en sécurité, c'est Locke. Open Subtitles اذا كان هناك شخص ما على هذه الجزيرة يكون اخوكي معه بامان فانه لوك
    Il commence à réaliser que, peut-être, quelqu'un sur terre, est plus intelligent. Open Subtitles لقد بدأ بأن يلاحظ ان هناك شخص ما على هذا الكوكب أذكى منه
    Tu peux mettre quelqu'un sur la liste ? Open Subtitles يا هل استطيع التحدث اليك حول ربما وضع شخص ما على القائمة
    Ca tourne toute la nuit. Ils s'arrêtent quand ils voient quelqu'un sur la ligne. Open Subtitles أنهم يقودون طوال الليل أنهم يتوقفون اذا كان هناك شخص ما على القضبان
    S'il y a quelqu'un sur cette île avec qui ton frère est en sécurité, c'est Locke. Open Subtitles اذا كان هناك شخص ما على هذه الجزيرة يكون اخوكي معه بامان فانه لوك
    Peut-être qu'il a le sentiment d'avoir quelque chose à prouver. C'était quelqu'un sur ton porche? Open Subtitles ربما أنه يشعر وكأنه قد حصل على ما يود إثباته أكان شخص ما على شرفة منزلك؟
    Par exemple, si vous mettez quelqu'un sur la banquette arrière, fouillez-le un peu mieux. Open Subtitles عليكَ أن تكون حذراً أكثر كمثال، إن كنتَ ستضعٌ أحداً في المقعد الخلفي لسيارتك فعليك أن تفتشهم جيداً
    Vous reconnaissez quelqu'un sur cette photo ? Open Subtitles هل رأيتِ أحداً في هذه الصورة؟
    J'avais jamais tourné le dos à quelqu'un sur ma liste auparavant. Open Subtitles لم أكن قد تجاهلت شخصاً على لائحتي من قبل
    Si la balle avait touché une vitre, elle aurait pu tuer quelqu'un sur le coup. UN وإذا كانت الرصاصة قد اخترقت نافذة كان يمكن أن تقتل شخصاً على الفور.
    Y a t-il quelqu'un sur cette planète avec qui cette femme n'a pas couché ? Open Subtitles هل يوجد أي شخص على هذا الكوكب لم تنم معه تلك المرأة؟
    Avec les pouvoirs qu'il a maintenant... je ne pense pas qu'il y ait quelqu'un sur Terre qui puisse l'arrêter. Open Subtitles الأشياء التي يستطيع أن يفعلها الآن .. لا أعتقد بأن هناك احد على الأرض من يستطيع ايقافه
    Y a-t-il quelqu'un sur cette fréquence ? Open Subtitles هل يوجد اي شخص علي هذه الموجة ؟
    Je n'ai jamais rencontré quelqu'un sur Internet. Open Subtitles لم أقم بمواعدة أحد عبر الإنترنت من قبل حقاً ؟
    quelqu'un sur le pont ? Nous avons un avion détourné. Open Subtitles أيّ أحد على سطح السفينة، لدينا مقاتلة تُغادر.
    Et pousser quelqu'un sur les rails quand le train arrive ? Open Subtitles ماذا عن دفع أحدهم على السكة الحديدية لحظة وصول القطار ؟
    Ils cherchent tout ce qui pourrait le connecter à quelqu'un sur ce vol. Open Subtitles هم يبحثون عن أي شيء يربطه بشخص على متن تلك الرحلة
    Peut-être pousser quelqu'un sur les rails? Open Subtitles وربما تدفع شخصاً ما على القطار
    S'il y a quelqu'un sur cette île, ils ont pu manger le truc qui a tué les gens sur le bateau, ce qui rend encore plus important de trouver ce que c'est, de l'isoler, Open Subtitles إنْ كان هنالك شخصٌ آخر على الجزيرة فلربّما أكلوا الشيء ذاته الذي أكله الناس على ذلك القارب مما يجعل عثورنا عليه و عزله أكثر أهمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more