"quelque chose à dire" - Translation from French to Arabic

    • شيء لتقوله
        
    • شئ لتقوله
        
    • ما تقوله
        
    • ما يقوله
        
    • شيئاً لتقوله
        
    • أن أقول شيئاً
        
    • قول شيء
        
    • ما تودّ قوله
        
    • شئ ليقوله
        
    • شيء لأقوله
        
    • شيئ لتقوله
        
    • شيء أريد قوله
        
    • شيء تقولينه
        
    • شيء تود قوله
        
    • شيء لتقوليه
        
    J'ai aussi l'impression que tu as quelque chose à dire, mais tu ne sais pas quoi dire, donc personne ne dit rien. Open Subtitles أشعر أيضاً, بأن لديك شيء لتقوله و لكن لا تعلم ما تقول ,ولا أحد منا يعرف ماذا سيقول
    Chéri, n'as-tu pas quelque chose à dire à Will ? Open Subtitles كارلتون عزيزي, اليس لديك شيء لتقوله لويل ؟
    Si tu as quelque chose à dire, dis-le à mon avocat. Open Subtitles اذا كان لديك شئ لتقوله يمكن ان تقوله للمحامى الخاص بى
    - Bon sang, si vous avez quelque chose à dire, dites-le. Open Subtitles لأجل خاطر بيت سبنسر ،إذا كان لديك ما تقوله
    Il a quelque chose à dire. Open Subtitles هذا الرجل لديه ما يقوله وهو يريد أن يقوله
    Si tu as quelque chose à dire à ma femme, tu pourras lui dire. Open Subtitles إذا لديك شيئاً لتقوله لزوجتي عليكَ أن تخبرها
    Si vous avez quelque chose à dire à mon père, dites-le lui vous-même. Open Subtitles إذا كنت قد حصلت على شيء لتقوله لأبي، يمكنك أن تقول له نفسك، إذا كان يمكنك العثور على الشجاعة.
    Si vous avez quelque chose à dire, faites et finissons-en. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله, إذن قله الآن ولتنهي الأمر.
    Si tu as quelque chose à dire, tu devrais le dire maintenant. Open Subtitles إذاً، إن كان لديك شيء لتقوله فيجدر بك قوله الأن
    quelque chose à dire ? Open Subtitles لديك شيء لتقوله لي؟
    Si tu as quelque chose à dire, arrête les blagues, lance-toi, et dis-le. Open Subtitles ان كان لديك شئ لتقوله انسى المزاح ترجل وقلها
    Tu avais quelque chose à dire à Megan, tu devrais lui dire. Open Subtitles هل حصلت على ما تقوله لميغان، يجب أن أقول ذلك.
    Il a quelque chose à dire, ça semble important. Open Subtitles يبدوا ان عنده ما يقوله. يبدوا مثل الواقع فى الحب
    Pour... savoir si tu aurais quelque chose à dire. Open Subtitles لأني فقط أريد أن أعرف ما إذا كان لديك شيئاً لتقوله
    J'ai quelque chose à dire. Open Subtitles حسناً, لكن قيل الذهاب أريد أن أقول شيئاً واحداً
    Si vous avez quelque chose à dire, il serait préférable de m'en parler à moi en premier. Open Subtitles إذا كنت تريد قول شيء أتوقع أن تقوله لي أولاً
    Avez-vous quelque chose à dire? Open Subtitles هل لديك ما تودّ قوله
    Aucun de vous n'a quelque chose à dire. Open Subtitles هل أى منكما لديه أى شئ ليقوله
    J'ai quelque chose à dire. Open Subtitles . لدي شيء لأقوله
    Avez-vous quelque chose à dire pour votre défense ? Open Subtitles هل لديك أي شيئ لتقوله دفاعاً عن نفسك؟
    Je peux avoir quelque chose à dire jusqu'au dernier moment... Open Subtitles اسمع يا دكتور قد يكون لدي شيء أريد قوله في ساعاتي الأخيرة ربما يكون لدي شيء أقوله
    Si vous avez quelque chose à dire, allez-y. Open Subtitles إذا في جعبتك شيء تقولينه فقوليه وحسب
    Tu as quelque chose à dire à ce sujet ? Open Subtitles هل هناك آي شيء تود قوله حيال ذلك؟
    Donc la prochaine fois que tu as quelque chose à dire; Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوليه في المرة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more