"quelque chose avec" - Translation from French to Arabic

    • شيء مع
        
    • شيئاً مع
        
    • شيء ما مع
        
    • شيئا مع
        
    • شئ مع
        
    • هناك شيء يتعلق
        
    • شيء به
        
    Le seul moyen de stopper ces gars de voler quelque chose avec une possibilité mortelle est de le voler en premier. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوقف هؤلاء الرجال من سرقة شيء مع إمكانيات قاتلة هو إذا كنا سرقة لأول مرة.
    Ils ont téléchargé quelque chose avec les plans du vaisseau ruche. Open Subtitles ما لم يكونوا حملوا شيء مع خطط السفينة الأم
    quelque chose avec des fusils, mésanges, et la fin du monde. Open Subtitles أي شيء مع البنادق ، والثدي ، ونهاية العالم.
    Dans ce cas, j'aimerais jouer à quelque chose avec nos petits garçons. Open Subtitles إذن ما أريد فعله هو أن ألعب شيئاً مع الأطفال
    Mais ce matin, il s'est passé quelque chose... avec les enfants spéciaux de Sarah. Open Subtitles ‎لكن هذا الصباح.. حدث شيء ما ‎مع أطفال سارة المميزين، و ذلك
    Et si tu peux faire ça avec le portail, peut être que tu pourrais faire quelque chose avec ça. Open Subtitles وإذا كنت تستطيعين أن تفعلي ذلك مع البوابة ربما يمكنكِ أن تفعلي شيئا مع هذا
    bien, tu ne le trouveras pas dans la salle de bain en train de faire quelque chose avec quelqu'un avec qui il ne devrait pas. Open Subtitles حسناً , لن تجده فى الحمام , يفعل شئ مع شخص ما لا يجب عليه فعله
    Donc maintenant on a juste besoin de quelque chose avec l'odeur de Toby. Open Subtitles حتى الآن نحن فقط بحاجة الى شيء مع نتن توبي على ذلك.
    Mais le cubitus a été coupé par un objet au coins aiguisés et les dommages sur la mandibule ont été infligés par quelque chose avec une surface émoussée. Open Subtitles ولكن تم قطع الزند بواسطة سلاح ذو حدين حاد والضرر الذي لحق بالفك السفلي من شيء مع سطح حاد
    Avec la musique électronique, vous devriez porter probablement, comme ... quelque chose avec des couleurs vives. Open Subtitles مع الموسيقا الألكترونية يجب أن تلبسي ، مثل شيء مع الألوان الذاهية هل تملكين أي شيء مضيئ؟
    quelque chose avec 45 implique une fin platonique et logique dans 15 minutes. Open Subtitles أي شيء مع 45 يوحي بأنه منطقي وغير جنسي ينتهي خلال 15 دقيقة
    Oh, mec. Voudriez vous quelque chose avec ça? Open Subtitles مثل ذلك الرجل في ذلك الفلم الطويل؟ هل تريد أي شيء مع هذا؟
    J'espere seulement que vous avez quelque chose avec un beau décolleté plongeant Open Subtitles أنا آمل فقط أنكَ حصلتَ على شيء مع قلادةٍ جميلة مُتدلِية
    Tout ce que je dis c'est que si elle a n'importe quel problème personnel, quelque chose avec son mari, ça pourrait expliquer pourquoi elle recherche tes conseils, au lieu de l'inverse. Open Subtitles كل ما اقوله هو إذا كانت قد مرت بمشاكل شخصيه أي شيء مع زوجها هذا سيمكننا من شرح قدومها إليك بحثاً عن المواساه
    Vous avez fait quelque chose avec les autres, non ? Open Subtitles لقد قمت بعمل شيئاً مع الاخرين , اليس كذلك ؟
    Si tu laisses croire aux gens que tu as fait quelque chose avec cette fille et que c'est faux, alors tu dois y remédier. Open Subtitles كريس، إذا انت تقود الناس ليصدقوا أنت فعلت شيئاً مع تلك الفتاة وأنت لم تفعل
    quelque chose avec des piles pourrait ramener une certaine magie. Open Subtitles شيئاً مع البطاريات ربما سيرجع بعد أسبوع
    Tu penses qu'il peut se passer quelque chose avec ce mec Open Subtitles هل تفكر في بدء شيء ما مع هذا الرجل؟ أنا لا أعرف.
    Si tu veux mon avis, plutôt quelque chose avec des bretelles. Open Subtitles أنا أناقض ذلك ، ضع في بالك شيئا مع الاشرطة
    - quelque chose avec une batterie ? Open Subtitles أي شئ مع بطارية؟
    Mais il y avait quelque chose avec lui. J'aimais bien ce type. Open Subtitles لكن هناك شيء يتعلق به، لا أدري، إستلطفته.
    - Nous nous sommes enfoncés dans la fôret et nous nous sommes connectés à quelque chose avec un signal électro magnétique, et nous l'avons augmenté pour que les chauve-souris ne puissent pas le rater. Open Subtitles -سنذهب بعيداً في الغابة ونسرق شيء به إشارة كهرومغناطيسية ونعززها بطريقة أو بأخرى حتى لا يمكن للخفافيش أن تفوتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more