"quelque chose de nouveau" - Translation from French to Arabic

    • شيء جديد
        
    • شيئا جديدا
        
    • بشيء جديد
        
    • شئ جديد
        
    • بشئ جديد
        
    • لشيء جديد
        
    • شىء جديد
        
    • شي جديد
        
    • شيءٍ جديد
        
    • شيءَ جديدَ
        
    • شيئ ما جديد
        
    • شيئًا جديدًا
        
    Je cherchais quelque chose de nouveau mais je ne savais pas ce que c'était. Open Subtitles كنتُ أبحث عن شيء جديد و لم أكن أعلم ما هو
    Alors le véritable espoir c'est de voir le boson de Higgs, mais qu'il y ait aussi quelque chose de nouveau. Open Subtitles حيث أن الأمل الحقيقي هو أننا سنرى الهيجز إلا أن هناك أيضا شيء جديد مثير للدهشة
    Chaque fois que nous voyons quelque chose de nouveau, on s'y habitue pas tout de suite. Open Subtitles كلما نلتقي شيئا جديدا , لن نكون تعتاد على ذلك في وقت واحد.
    Une fois, ils ont essayé de faire prendre des vacances à Richard Feynman, mais à la place, il a choisi, pour élargir son horizon d'apprendre quelque chose de nouveau. Open Subtitles في احدى المرات حاولوا ان يجعلوا ريتشارد فاينمان يأخذ اجازة لكنه اختار عوضا عن ذلك ان يوسع عقله و ان يتعلم شيئا جديدا
    On a tant à vous dire et à vous montrer, mais on va commencer avec quelque chose de nouveau. Open Subtitles لدينا الكثير مما نتحدث بشأنه ونعرضه لكم ولكن سنبدأ بشيء جديد
    À Lyon, une approche nouvelle avait été expérimentée et quelque chose de nouveau avait été accompli. UN وأوضح أنه قد جرت في ليون محاولة شيء جديد وأنه قد تم تحقيق شيء جديد.
    Je suppose qu'il va falloir que je vende la porcelaine et que je vous achète quelque chose de nouveau pour le bal. Open Subtitles أعتقد أنّه عليّ بيع الأواني الخزفيّة وابتياع شيء جديد لكما للحفلة الراقصة
    Peur que je ne ferai jamais quelque chose de nouveau, que je ne grandirai jamais, que je ne ferai jamais la différence et que je serais juste un autre soldat sur une liste. Open Subtitles الخوف من أنني قد لا .أقوم بأي شيء جديد .ومن أنني قد لا أنضج وأتحسن أبداً ومن أنني قد لا أصنع فارقاً حقيقياً
    Et Audrey, ou celle que nous pensions être Audrey m'a dit que j'étais quelque chose de nouveau. Open Subtitles وعندها اودري او ماضننا انها اودري قالت لي انا شيء جديد
    Je vais donc essayer quelque chose de nouveau. Open Subtitles لذا سأحاول شيء جديد حتى أرى إذا أستطيع توجيه
    Quand on pense avoir tout vu... et qu'on découvre quelque chose de nouveau. Open Subtitles أعني، عندما تعتقد أنهم اخترعوا كل شيء تجد أن هناك شيء جديد
    Soit il apprend quelque chose de nouveau, soit il se divertit, soit il trouve des indications qui l'aident à modifier son comportement dans le sens d'une efficacité accrue, augmentant par là ses chances de succès. UN فالمستخدمون يتعلمون شيئا جديدا أو يكتسبون متعة أو يتلقون تعليمات تساعدهم على التصرف بطرق تجعلهم أكفأ وأنجح.
    Nous avons tous été témoins de quelque chose de nouveau et différent : une véritable possibilité de voir réellement renaître le multilatéralisme. UN لقد شهدنا جميعا شيئا جديدا ومختلفا: وهي فرصة حقيقية لنهضة حقيقية لتعددية الأطراف.
    J'essaie quelque chose de nouveau où l'organique devient mécanique et, le mécanique, organique. Open Subtitles كنت أحاول شيئا جديدا حيث الأشياء العضوية تصبح ميكانيكية و المكانيكية تصبح عضوية
    Seul le conflit entre des forces destructrices peut créer quelque chose de nouveau. Open Subtitles لو كنت على حق ، فان تصادم القوى المدمره هو ما ينتج شيئا جديدا
    Pas vraiment besoin d'argent, mais je voulais essayer quelque chose de nouveau. Open Subtitles أنا لا حقا في حاجة إلى المال، ولكن أردت فقط أن الخروج من المنزل، حاول شيئا جديدا.
    Peut-être que nos amis de Mourmansk on trouvé quelque chose de nouveau. Open Subtitles ربّما أصدقائنا في مورمانسك جاء بشيء جديد.
    Je fais une levée de fonds pour mon père et j'aimerais porter quelque chose de nouveau. Open Subtitles أنا قائمة على جمع التبرعات لوالدي، وأرغب بارتداء شئ جديد
    Tu penses me dire quelque chose de nouveau ? Open Subtitles هل تعتقدى أنكِ تخبرينى بشئ جديد ؟
    Le bug oblige le programme à s'adapter, à évoluer en quelque chose de nouveau à cause de lui. Open Subtitles الخطأ البرمجي يجبر البرنامج على التكيف أن يتطور لشيء جديد بسببه
    J'essaie quelque chose de nouveau pour la nouvelle année. Open Subtitles أنا أحاول أن أجرب شىء جديد بمناسبة العام الجديد
    Je pensais que ça serait bien qu'on s'achète quelque chose de nouveau pour la fête de Zack et Ella. Open Subtitles اعتقد انه من الممكن ان يكون رائع ان نمتع انفسنا بشراء شي جديد لحفلة ايلا وزاك
    C'est très risqué, d'essayer quelque chose de nouveau. Open Subtitles يوجد الكثير من الأضرار لدى تجربةِ أي شيءٍ جديد
    Peut-être pas ce qu'il y avait avant, mais quelque chose de nouveau et merveilleux, tous. Open Subtitles لَرُبَّمَا لَيسَ كالذي كَانَ قبله، لكن شيءَ جديدَ ورائعَ، كل شيء كما هو.
    Oui, quelque chose de nouveau. Open Subtitles نعم، شيئ ما جديد.
    Nous avons pris le déchiré et le doux, la colère, la tristesse, et la joie, pour créer quelque chose de nouveau. Open Subtitles لقد أخذنا الخشن والناعم، والغضب والحزن والفرح، وأنتجنا من ذلك شيئًا جديدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more