Attends. Je dois avoir le budget quelque part par là. | Open Subtitles | انتظر , لدي الميزانية هنا في مكان ما |
Le réceptionniste doit être quelque part par là. | Open Subtitles | موظف الأستقبال يجب ان يكون هنا في مكان ما |
En fait, il y a un album quelque part par là. | Open Subtitles | في الحقيقة، هناك ألبوم صور في مكان ما هنا. |
J'ai fait l'acquisition de vieux bouquins, ils sont quelque part par là. | Open Subtitles | أشتريت عدة كتب، أجل؟ أنها في مكان ما هنا. |
Je suis sûre qu'il y a des soldes quelque part par là. Tu en dis quoi : | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك بيع هناك في مكان ما. |
Decima est caché quelque part par là, et si on est chanceux, Grace aussi. | Open Subtitles | يتحصن ديسيما لل حتى في مكان ما هناك ، و إذا كنا محظوظين ، لذلك ليس نعمة . |
D'après le GPS, Angela Miller est quelque part par là. | Open Subtitles | حسناً , الجى بى اس تقول انجيلا ميلر فى مكان ما هنا |
Ouais, je suis sûr qu'elle... Qu'elle est quelque part par là. | Open Subtitles | -أجل، مُتأكّد أنّها موجودة هُنا في مكان ما . |
Enfin, peu importe, je sais qu'elles sont quelque part par là, mais je ne sais pas où exactement. | Open Subtitles | على أيّة حال، فأنا أعرِف ... بِأنّها هنا في مكانٍ ما ولكنّني لا أعرِفُ أين مكانُها |
Elles doivent être quelque part par là. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا حول هنا في مكان ما. |
Le sort se ressent plus fort. L'ascendant devrait être quelque part par là. | Open Subtitles | إحساس التعويذة به أقوى، حتمًا "الفائق" هنا في مكان ما. |
D'après la triangulation de l'antenne, le téléphone de Jeff est quelque part par là | Open Subtitles | وفقاً للتحديد الثلاثي للبرج الخلوي هاتف " جيف " هنا في مكان ما |
Ca doit être quelque part par là. | Open Subtitles | يجب أن تكون بالقرب من هنا في مكان ما |
Il est quelque part par là, au téléphone. | Open Subtitles | إنه هنا في مكان ما كجزء من عمله |
Ce n'est pas ton téléphone, ça vient de quelque part par là près de la fenêtre... | Open Subtitles | وهذا ليس الهاتف، الذي يخرج من في مكان ما هنا بالقرب من النافذة... |
Excusez ce chantier. Nous... emménageons. J'ai un bureau quelque part par là. | Open Subtitles | متأسف لهذه الفوضى ما زلنا ننقل مكاتبنا، مكتبي في مكان ما هنا |
Désolée. Elle est quelque part par là. On va à une soirée. | Open Subtitles | آسفة، أنها في مكان ما هنا نحن ذاهبون الى حفلة.أتريد أن تأتي؟ |
Attend une seconde. Je suis sûr qu'elle est quelque part par là. * | Open Subtitles | لحظه واحدة أعتقد انها في مكان ما هنا عزيزتـي أنهـا مجرد لعبه |
En réalité, ils ont tous été tués par un seul tireur debout ou accroupi quelque part par là. | Open Subtitles | في الواقع، وقتل كل ما من مطلق النار واحد الوقوف أو قابعا هناك في مكان ما. |
Son téléphone doit être quelque part par là. | Open Subtitles | يجب ان يكن هاتفه هناك في مكان ما |
Il est quelque part par là. | Open Subtitles | إنه في مكان ما هناك |
C'est quelque part par là. | Open Subtitles | إنه هنا بمكان ما |