Je vais les chercher, passer quelques appels, et je reviens. | Open Subtitles | ساذب لاحضارها واعمل بعض المكالمات , وارجع حالا |
Maintenant, j'ai besoin d'une minute pour passer quelques appels. | Open Subtitles | الآن، أنا فقط بحاجة إلى أخذ .دقيقة وإجراء بعض المكالمات |
On a aussi trouvé quelques appels sur ton téléphone provenant du même portable jetable qui a appelé la victime. | Open Subtitles | أيضاً وجدنا بعض الإتصالات لهاتفك من نفس الهاتف المحترق الذي إتصل بضحيتنا |
Je ne pensais pas lever la séance si tôt, mais il faut faire quelques appels. | Open Subtitles | أكره طلب استراحة قبل أن نبدأ حتّى ولكنّنا نجري بعض الاتصالات الهاتفيّة |
Je vais faire quelques appels et leur demander d'augmenter la sécurité. | Open Subtitles | يجب أن أقوم ببعض المكالمات ، لكى ادعم الأمن |
Je connais des gens. J'ai juste passé quelques appels. | Open Subtitles | أنا أعلم الناس يا عزيزي لقد أجريت بعض المكالمات |
Je file au bureau passer quelques appels, et m'occuper de tout. | Open Subtitles | سوف اذهب الى المكتب، سأجري بعض المكالمات. لإبقاء الامور بخير. |
Je dois aller passer quelques appels et rattraper le temps avec un vieil ami. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لإجراء بعض المكالمات واللحاق بصديق قديم. |
Excusez-moi, je vais passer quelques appels. | Open Subtitles | إذا سمحــت لي, يا سيّدي سأجري بعض المكالمات. |
Je peux passer quelques appels. | Open Subtitles | نعم، أنا يمكن أن تجعل بعض المكالمات بالنسبة لك. |
Mais je peux passer quelques appels, contacter d'autres hôpitaux, si tu veux. | Open Subtitles | لكن أستطيع إجراء بعض الإتصالات أتحقق من مستشفيات أخرى إذا أردت |
Alors j'ai passé quelques appels. Vous étiez un marin organisé. | Open Subtitles | لذا قمت بإجراء بعض الإتصالات لقد كُنت جندي مُنضبط |
Je vais faire quelques appels et voir ce que je peux trouver. | Open Subtitles | إسمعا سأجري بعض الإتصالات عسى أن أكتشف شيئاً |
Si ça ne t'ennuie pas, je voudrais retourner à ma chambre et passer quelques appels. | Open Subtitles | إن لم تمانعي، يجب أن أذهب إلى غرفتي حالاً وأجري بعض الاتصالات |
J'ai déjà passé quelques appels. Je vais suivre cette piste. | Open Subtitles | قمت بإجراء بعض الاتصالات بالفعل ومع ذلك سنواصل التحري بالأمر |
Laissez-moi passer quelques appels. | Open Subtitles | اذن دعيني أجري بعض الاتصالات إن كان الأمر عبارة عن فخ |
En attendant, nous passerons quelques appels à New York. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، انت وانا سنقوم ببعض المكالمات لشمال منقطة مدينة نيويورك |
On a des options. J'ai fait quelques appels. | Open Subtitles | أظنني وجدت زاويةً يمكننا الاستفادة منها لقد أجريت عدة اتصالات |
J'ai passé quelques appels et j'ai tweeté avec ton compte et j'ai utilisé le hashtag vivant, | Open Subtitles | لقد قمت ببعض الإتصالات و أرسلت من حساب في التويتر |
Parce que quelques appels de plus et je pourrai vous arrêter pour entrave à une enquête criminelle. | Open Subtitles | لأنّه مع بضع مكالمات إضافية سأكون قادراً .على إعتقالك لعرقلة تحقيق في جريمة قتل |
Et quand il l'aura appris, mon remplaçant passera quelques appels, écrira quelques lettres et cherchera les amis les plus distants et oubliés de votre mari. | Open Subtitles | و بمجرد أن يعرف هذا بديلي سوف يقوم بعده أتصالات يكتب عده خطابات و يبحث عن أقرب أقرباء زوجك المنسيين |
Un sous-officier a donné quelques appels non autorisés à sa femme. | Open Subtitles | قام واحد من الضباط بعدة اتصالات غير مصرح بها مع زوجته |
Je passe juste quelques appels ça va le faire | Open Subtitles | ليست مشكلة يا رجل لقد قمت بعدة مكالمات ليس شأناً كبيراً |
Faites juste quelques appels. Ouais. | Open Subtitles | سأجري بعض المُكالمات وحسب ، أجل |
J'arrange ça avec quelques appels. | Open Subtitles | أنا سأجري بضعة إتصالات لنرى كيف سوف ننظف هذا |