"quelques appels" - Translation from French to Arabic

    • بعض المكالمات
        
    • بعض الإتصالات
        
    • بعض الاتصالات
        
    • ببعض المكالمات
        
    • عدة اتصالات
        
    • ببعض الإتصالات
        
    • بضع مكالمات
        
    • أتصالات
        
    • بعدة اتصالات
        
    • بعدة مكالمات
        
    • بعض المُكالمات
        
    • بضعة إتصالات
        
    Je vais les chercher, passer quelques appels, et je reviens. Open Subtitles ساذب لاحضارها واعمل بعض المكالمات , وارجع حالا
    Maintenant, j'ai besoin d'une minute pour passer quelques appels. Open Subtitles الآن، أنا فقط بحاجة إلى أخذ .دقيقة وإجراء بعض المكالمات
    On a aussi trouvé quelques appels sur ton téléphone provenant du même portable jetable qui a appelé la victime. Open Subtitles أيضاً وجدنا بعض الإتصالات لهاتفك من نفس الهاتف المحترق الذي إتصل بضحيتنا
    Je ne pensais pas lever la séance si tôt, mais il faut faire quelques appels. Open Subtitles أكره طلب استراحة قبل أن نبدأ حتّى ولكنّنا نجري بعض الاتصالات الهاتفيّة
    Je vais faire quelques appels et leur demander d'augmenter la sécurité. Open Subtitles يجب أن أقوم ببعض المكالمات ، لكى ادعم الأمن
    Je connais des gens. J'ai juste passé quelques appels. Open Subtitles أنا أعلم الناس يا عزيزي لقد أجريت بعض المكالمات
    Je file au bureau passer quelques appels, et m'occuper de tout. Open Subtitles سوف اذهب الى المكتب، سأجري بعض المكالمات. لإبقاء الامور بخير.
    Je dois aller passer quelques appels et rattraper le temps avec un vieil ami. Open Subtitles يجب أن أذهب لإجراء بعض المكالمات واللحاق بصديق قديم.
    Excusez-moi, je vais passer quelques appels. Open Subtitles إذا سمحــت لي, يا سيّدي سأجري بعض المكالمات.
    Je peux passer quelques appels. Open Subtitles نعم، أنا يمكن أن تجعل بعض المكالمات بالنسبة لك.
    Mais je peux passer quelques appels, contacter d'autres hôpitaux, si tu veux. Open Subtitles لكن أستطيع إجراء بعض الإتصالات أتحقق من مستشفيات أخرى إذا أردت
    Alors j'ai passé quelques appels. Vous étiez un marin organisé. Open Subtitles لذا قمت بإجراء بعض الإتصالات لقد كُنت جندي مُنضبط
    Je vais faire quelques appels et voir ce que je peux trouver. Open Subtitles إسمعا سأجري بعض الإتصالات عسى أن أكتشف شيئاً
    Si ça ne t'ennuie pas, je voudrais retourner à ma chambre et passer quelques appels. Open Subtitles إن لم تمانعي، يجب أن أذهب إلى غرفتي حالاً وأجري بعض الاتصالات
    J'ai déjà passé quelques appels. Je vais suivre cette piste. Open Subtitles قمت بإجراء بعض الاتصالات بالفعل ومع ذلك سنواصل التحري بالأمر
    Laissez-moi passer quelques appels. Open Subtitles اذن دعيني أجري بعض الاتصالات إن كان الأمر عبارة عن فخ
    En attendant, nous passerons quelques appels à New York. Open Subtitles في هذه الأثناء، انت وانا سنقوم ببعض المكالمات لشمال منقطة مدينة نيويورك
    On a des options. J'ai fait quelques appels. Open Subtitles أظنني وجدت زاويةً يمكننا الاستفادة منها لقد أجريت عدة اتصالات
    J'ai passé quelques appels et j'ai tweeté avec ton compte et j'ai utilisé le hashtag vivant, Open Subtitles لقد قمت ببعض الإتصالات و أرسلت من حساب في التويتر
    Parce que quelques appels de plus et je pourrai vous arrêter pour entrave à une enquête criminelle. Open Subtitles لأنّه مع بضع مكالمات إضافية سأكون قادراً .على إعتقالك لعرقلة تحقيق في جريمة قتل
    Et quand il l'aura appris, mon remplaçant passera quelques appels, écrira quelques lettres et cherchera les amis les plus distants et oubliés de votre mari. Open Subtitles و بمجرد أن يعرف هذا بديلي سوف يقوم بعده أتصالات يكتب عده خطابات و يبحث عن أقرب أقرباء زوجك المنسيين
    Un sous-officier a donné quelques appels non autorisés à sa femme. Open Subtitles قام واحد من الضباط بعدة اتصالات غير مصرح بها مع زوجته
    Je passe juste quelques appels ça va le faire Open Subtitles ليست مشكلة يا رجل لقد قمت بعدة مكالمات ليس شأناً كبيراً
    Faites juste quelques appels. Ouais. Open Subtitles سأجري بعض المُكالمات وحسب ، أجل
    J'arrange ça avec quelques appels. Open Subtitles أنا سأجري بضعة إتصالات لنرى كيف سوف ننظف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more