"quelques conseils" - Translation from French to Arabic

    • بعض النصائح
        
    • نصيحة
        
    • بعض الإرشادات
        
    • بعض التوجيهات
        
    • بعض المجالس
        
    • بعض نصائح
        
    • بضعة نصائح
        
    • النصح
        
    Je pourrais vous donner quelques conseils sur la conservation votre offre. Open Subtitles بوسعي إعطائك بعض النصائح للمحافظة على مؤنك بشكل أطول.
    Et j'ai pensé que vous pourriez me donner quelques conseils. Open Subtitles و أعتقدت أنه يمكنك أن تعطينى بعض النصائح
    Nora et moi, on vient juste pour quelques conseils pour après. Open Subtitles نورا وأنا أتينا لنعرف بعض النصائح لما بعد العلاج
    En fait, je suis venu pour quelques conseils d'un professionnel. Open Subtitles كلّا، إنّي بالواقع جئت ناشدًا نصيحة من محترفة.
    Parce que je voulais te demander quelques conseils, vu que tu as déjà fait des pubs pour des brownies. Open Subtitles لأنني أريد أن أطلب منكِ بعض الإرشادات , كما تعلمين بما أنكِ قمتي بكل إعلانات البراوني
    Donc, j'ai besoin de quelques conseils juridiques pour mes contrats. Open Subtitles لذا، أَحتاج إلى بعض النصائح بشأن عقدي القانوني
    Il serait très utile de donner quelques conseils aux autorités publiques sur la manière de traiter le problème. UN وقد يكون من المفيد للغاية إسداء بعض النصائح للحكومات بشأن كيفية معالجة هذه المشكلة.
    quelques conseils à offrir sur la façon dont je devrais diriger mon empire ? Open Subtitles لديك بعض النصائح لتقديم على كيفية تشغيل امبراطوريتي؟
    Ecoute, maintenant que j'ai vendu la mèche, je pourrais avoir quelques conseils. Open Subtitles اسمع بما أن الأمر قد فضح، فإنني استطيع الاستفادة من بعض النصائح
    Vous aviez convenu avec notre rédacteur en chef de donner quelques conseils à nos lecteurs sur l'art de bien recevoir. Open Subtitles أعتقد أن رئيس التحرير قد تحدث أنكما وكجزء من الاتفاق ستوجّهان إلى قرّائنا بعض النصائح بشأن الحفلات.
    Je vais vous donner quelques conseils paternels, quelque chose que vous avez manqué comme un gamin, je me trompe? Open Subtitles سأقوم بإسداء بعض النصائح الأبويه لك شيء فقدته عندما كنت صغير, أليس كذلك؟
    Nous examinons la nouvelle promo et j'espérais avoir quelques conseils. Open Subtitles نحن نتحرى أمر الصف الجديد وبوسعي الإستفادة من بعض النصائح
    Laissez-moi vous donner quelques conseils avant que vous envoyez ces photos de pénis, Winston. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقدم لكم بعض النصائح قبل تقوم بإرسال تلك الصور ديك، ونستون.
    Enfin, on faisait la fête. Je... Je t'ai donné quelques conseils. Open Subtitles اعني بأننا قضينا وقتا ممتعا معا و اعطيتك بعض النصائح
    Tu sais, je pensais, que tu sais, avant que je me marie, tu pourrais me donner quelques conseils. Open Subtitles ظننتُ فقط أنّني قبل أن أتزوج، ستكون قادراً على إسدائي بعض النصائح هنا.
    Je vais te donner quelques conseils d'ami, et puis je vais rentrer chez moi et pleurer, Ok ? Open Subtitles سأقدم إليك نصيحة كصديق ومن ثم سأعود إلى المنزل وأبكي حسناً ؟
    Et je suis reconnaissante pour ça. Laisse moi te donner quelques conseils. Open Subtitles وإنّي ممتنّة لذلك، لذا دعني أعطيك نصيحة.
    Je sais que tout ceci doit être écrasant mais quelques conseils que j'ai appris sur le développement psychologique... Open Subtitles أعلم أن هذا حتمًا شعور غامر، لكن إليك نصيحة تعلمتها من علم النفس التطويريّ
    Donnez-moi quelques conseils. Open Subtitles أرجوك أعطني بعض الإرشادات أنا أرفض
    J'ai juste pensé que je pourrais te donner quelques conseils, étant donné, qu'apparemment, je suis le seul qui sache conduire ici. Open Subtitles كنت أفكر بإعطائك بعض التوجيهات بما أنه من الواضح أني الوحيد هنا الذي يعرف كيف يقود
    La nouvelle loi sur la prostitution ne couvre pas explicitement la prostitution dans la rue et quelques conseils municipaux ont tenté de la combattre par des projets de lois locaux. UN وقد سعت بعض المجالس إلى ضبط العاملين في الشوارع من خلال إصدار قوانين محلية.
    Et si tu le fais rapidement je te donnerais quelques conseils. Open Subtitles وإنه جلبتيه بسرعه سأعطيك بعض نصائح الشكل
    quelques conseils pour la vie carcérale. Open Subtitles لعلّ بوسعي إعطائك بضعة نصائح بشأن حياة السجن
    Il m'a donné quelques conseils, la nuit dernière. Open Subtitles لقد قام بتقديم بعض النصح لي بالأمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more