"quelques délégations ont exprimé l'" - Translation from French to Arabic

    • وأعرب بعض الوفود عن
        
    • وأعربت بعض الوفود عن
        
    • وأبدت بعض الوفود
        
    • بعض الوفود أنَّه
        
    • وأَعرب بعض الوفود عن رأي
        
    • بعض الوفود أنَّ
        
    quelques délégations ont exprimé l'avis que la question des débris spatiaux devrait être inscrite à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج موضوع الهشيم الفضائي في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
    198. quelques délégations ont exprimé l'avis que, dans l'intérêt de l'efficacité, la liste des orateurs désirant prendre la parole sur les points de l'ordre du jour devrait être close 24 heures après avoir été ouverte. UN ١٩٨ - وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي، تحقيقا للكفاءة، أن تغلق قائمة المتكلمين بعد فتحها بأربع وعشرين ساعة.
    158. quelques délégations ont exprimé l'avis que les États devraient renforcer la collaboration et le dialogue pour recenser les questions préoccupantes et promouvoir des solutions pour résoudre le problème des débris. UN 158- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ على الدول أن تعزِّز تعاونها والحوار فيما بينها من أجل تحديد المجالات المثيرة للقلق، ولتقديم حلول لمسائل الحطام الفضائي.
    9. quelques délégations ont exprimé l'avis que le Groupe de travail devrait adopter une approche plutôt pratique que théorique dans l'examen des dispositions des traités. UN 9- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن الفريق العامل ينبغي أن يتبع نهجا عمليا لا نظريا لدى مناقشة أحكام المعاهدات.
    quelques délégations ont exprimé l'avis que les délibérations au Comité de session devraient viser à l'établissement de conclusions concertées. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن مداولات لجنة الدورة ينبغي أن تهدف الى الوصول الي استنتاجات متفق عليها.
    25. quelques délégations ont exprimé l'avis que le renforcement de la sûreté du nombre croissant d'activités spatiales était un objectif important. UN 25- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن تدعيم أمن الأنشطة المتزايدة في الفضاء الخارجي يمثّل هدفا مهما.
    89. quelques délégations ont exprimé l'avis que l'élaboration du Cadre de sûreté était un bon exemple de la coopération interinstitutions, qu'il fallait encourager. UN 89- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن وضع إطار الأمان هو مثال جيد للتعاون بين المؤسسات، وهو ما ينبغي تشجيعه.
    144. quelques délégations ont exprimé l'avis que l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée, qui était menacée de saturation. UN 144- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود وأنه معرّض لخطر التشبّع.
    284. quelques délégations ont exprimé l'avis que ce document de travail méritait d'être examiné plus avant pour développer et compléter les questions qui y étaient traitées. UN 284- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن ورقة العمل تستحق مزيداً من المناقشة بغية التوسع والتعمق في المسائل التي تناولتها.
    204. quelques délégations ont exprimé l'avis qu'il faudrait que tout changement visant à optimiser les méthodes de travail des Sous-Comités soit examiné et approuvé par le Comité. UN 204- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ أي تغييرات تهدف إلى تحسين أساليب عمل اللجنتين الفرعيتين سوف تحتاج إلى نظر اللجنة فيها واتفاقها عليها.
    18. quelques délégations ont exprimé l'avis que le renforcement de la sûreté du nombre croissant d'activités spatiales était un objectif important. UN 18- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ تدعيم أمن الأنشطة المتزايدة في الفضاء الخارجي هو هدف هام.
    129. quelques délégations ont exprimé l'avis que le Sous-Comité juridique devrait examiner l'efficacité des Lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité. UN 129- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن تقوم اللجنة الفرعية بمراجعة لمدى فعالية المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي.
    61. quelques délégations ont exprimé l'avis que la définition et la délimitation de l'espace risquaient de limiter de manière inutile la réglementation des activités spatiales. UN 61- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده يمكن أن يؤدّي إلى قيود غير ضرورية على تنظيم الأنشطة الفضائية.
    63. quelques délégations ont exprimé l'avis que l'absence de certaines définitions importantes dans d'autres branches du droit international, telles que le droit de l'aviation, le droit de l'environnement et le droit des télécommunications, n'avait pas réduit l'efficacité de la réglementation des activités correspondantes. UN 63- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن عدم وجود بعض التعاريف الهامة في فروع أخرى للقانون الدولي، مثل قانون الطيران والقانون البيئي والاتصالات، لم يقوّض فعالية تنظيم الأنشطة المناظرة لتلك القوانين.
    129. quelques délégations ont exprimé l'avis que seuls les États, indépendamment de leur niveau de développement social, économique, scientifique ou technique, étaient tenus d'engager un processus de réglementation de l'utilisation de sources d'énergie nucléaire dans l'espace, et que cette question intéressait l'humanité tout entière. UN 129- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ من واجب الدول وحدها دون غيرها، بصرف النظر عن مستوى تطوّرها الاجتماعي أو الاقتصادي أو العلمي أو التقني، أن تُعنى بالتنظيم الرقابي المقترن باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، وأنَّ هذه المسألة تهمّ البشرية قاطبةً.
    19. quelques délégations ont exprimé l'avis que l'utilisation de l'espace à des fins pacifiques pourrait être menacée si l'on n'accordait pas plus d'importance à la viabilité à long terme des activités spatiales. UN 19- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية يمكن أن يتعرض للخطر ما لم يُولَ مزيد من الأهمية لاستدامة الأنشطة في الفضاء الخارجي في الأمد البعيد.
    130. quelques délégations ont exprimé l'avis qu'un examen et une analyse juridiques des Lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux étaient aussi nécessaires. UN 130- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه يلزم أيضاً إجراء مراجعة قانونية وتحليل للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن اللجنة.
    137. quelques délégations ont exprimé l'avis que les États membres devraient faire rapport au Sous-Comité juridique et diffuser des informations sur les mesures prises pour réduire la production de débris spatiaux. UN 137- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن تقوم الدول الأعضاء بإبلاغ اللجنة الفرعية القانونية عما اتخذ من تدابير للحد من توليد الحطام الفضائي وبتعميم المعلومات المتعلقة بذلك.
    quelques délégations ont exprimé l'opinion que le renforcement du processus d'évaluation pourrait servir de base à une revitalisation du Comité du programme et de la coordination. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أن تعزيز عملية التقييم يمكن أن يوفر أساسا لتنشيط دور لجنة البرنامج والتنسيق.
    75. quelques délégations ont exprimé l'avis que l'accès à l'orbite géostationnaire devait être ouvert aux États dans des conditions équitables, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement. UN 75- وأبدت بعض الوفود رأيا مفاده أن إمكانية الوصول إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض ينبغي أن تتاح لجميع الدول بشروط عادلة، مع إيلاء الاعتبار على وجه الخصوص لاحتياجات البلدان النامية واهتماماتها.
    quelques délégations ont exprimé l'avis que le cadre juridique existant devrait être continuellement enrichi, notamment par des accords non contraignants. UN 202- ورأى بعض الوفود أنَّه ينبغي الاستمرار في تطوير الإطار القانوني القائم بوسائل منها الاتفاقات غير الملزمة.
    117. quelques délégations ont exprimé l'avis que le Bureau des affaires spatiales devrait continuer à étudier les possibilités de coopérer avec des institutions nationales et des organisations interrégionales au renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial. UN 117- وأَعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ على مكتب شؤون الفضاء الخارجي مواصلة استكشاف سبل التعاون مع المؤسسات الوطنية والمنظمات الأقاليمية من أجل تعزيز العمل على بناء القدرات في مجال قانون الفضاء.
    8. quelques délégations ont exprimé l'avis que la définition des vols suborbitaux ne relevait pas du mandat du Groupe de travail. UN ٨- ورأى بعض الوفود أنَّ تعريف التحليقات دون المدارية لا يندرج ضمن ولاية الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more