Auteur de quelques livres et de nombreux articles et documents sur l'histoire des Bahamas. | UN | ألﱠفت بعض الكتب وكثيرا من المقالات والدراسات عن تاريخ جزر البهاما. |
Croyez-le ou non, si on ne se perd pas entre les lits, on y trouve encore quelques livres. | Open Subtitles | تصدق أو لا تصدق اذا وجدت طريق بين الأسره سوف تجد بعض الكتب هناك |
Je ne peux pas m'empêcher de souhaiter que nous ayons gardé quelques livres entreposés là-bas. | Open Subtitles | لا يسعني سوى أن أتمنى أننا كنا نملك بعض الكتب التي كانت هناك |
L'USEPA réglemente la conversion des déchets de zinc en engrais, dont la plupart sont appliqués avec parcimonie sur les terres agricoles (typiquement, quelques livres par demi hectare) et sont utilisés pour fertiliser des cultures telles que le maïs, les pommes de terre et les arbres fruitiers. | UN | وتقوم وكالة حماية البيئة الأمريكية بتنظيم تحويل نفايات الزنك إلى أسمدة، التي تستخدم في معظمها مقادير ضئيلة جداً في المزارع (عادة قليل من الأرطال لكل آكر سنوياً)، وتستخدم لتسميد محاصيل مثل الذرة والبطاطس وأشجار الفاكهة. |
Des cartes à jouer... quelques livres... Et des cigarettes anglaises. | Open Subtitles | أوراق للعب , بضعة كتب سجائر أنجليزية |
Okay, l'idée que tu puisses lire quelques livres et trouver une théorie définitive de la comédie est absurde. | Open Subtitles | حسنًا، فكرة أن تقرأ بعض الكتب فتضع نظرية حاسمة عن الكوميديا هو أمر مناف للعقل. |
J'ai ajouté quelques livres supplémentaires...euh, sans frais. | Open Subtitles | أنا أضفت بعض الكتب الإضافية لاحساب عليهم |
En plus de la quincaillerie nécessaire, je me suis permis de vous amener quelques livres | Open Subtitles | آمل ألا تمانع، ولكن بالإضافة إلى الأجهزة الغير ضرورية، جلبتُ بعض الكتب لأجل أن تقرأها |
Oui, j'ai apporté quelques livres au cas où je m'ennuie. | Open Subtitles | اجل احضرت بعض الكتب في حال ان شعرت بالملل |
Je vais me balader et acheter quelques livres. | Open Subtitles | سأذهب لزيارة معالم المدينة وشراء بعض الكتب. |
Peut-être que cela pourra acheter quelques livres pour la nouvelle école. | Open Subtitles | ربما يكون ذلك كفيلاً بشراء بعض الكتب لأجل المدرسة الجديدة. |
J'ai lu des choses, et j'ai gagné quelques livres de Denise. | Open Subtitles | وقد سرقت بعض الكتب من دينيس هههه ، أنا أيضاً |
Ses enfants, laissés à la garde de l'oncle et de son épouse, auraient allumé en leur absence un feu dans la maison, qui aurait enflammé quelques livres se trouvant à proximité. | UN | وقيل إن أطفاله، الذين كان قد تركهم بحراسة عمه وزوجته، قد أضرموا النار في المنزل، في غيابهما، مما أحرق بعض الكتب الموجودة فيه. |
Il y a des vêtements de rechange et quelques livres. | Open Subtitles | لدينا بعض الملابس، بعض الكتب الدراسية... |
On ne peut pas juste mettre quelques livres sous un des bouts du canapé ? | Open Subtitles | ألا يمكن وضع بعض الكتب أسفل السرير فقط؟ |
- Est-ce qu'on peut emprunter quelques livres ? | Open Subtitles | كنا نريد أن نستعير بعض الكتب منك |
L'USEPA réglemente la conversion des déchets de zinc en engrais, dont la plupart sont appliqués avec parcimonie sur les terres agricoles (typiquement, quelques livres par demi hectare) et sont utilisés pour fertiliser des cultures telles que le maïs, les pommes de terre et les arbres fruitiers. | UN | وتقوم وكالة حماية البيئة الأمريكية بتنظيم تحويل نفايات الزنك إلى أسمدة، التي تستخدم في معظمها مقادير ضئيلة جداً في المزارع (عادة قليل من الأرطال لكل آكر سنوياً)، وتستخدم لتسميد محاصيل مثل الذرة والبطاطس وأشجار الفاكهة. |
On s'attendrait au moins à trouver quelques livres. | Open Subtitles | تتوقع وجود بضعة كتب عالأقل |
Je suis venue chercher quelques livres | Open Subtitles | لاحاجة للعناء كل ماأريده القليل من الكتب |
J'ai acheté quelques livres. | Open Subtitles | أشتريت هذه الكتب من المركز التجاري اليوم |
Du bon travail. On a gagné quelques livres avec ça. | Open Subtitles | لقد تمت العملية , لقد حصلنا على بعض الجنيهات من هذه |
Nous avons trouvé ces symboles chez elle, M. Collins, avec quelques livres sur l'histoire médiévale. | Open Subtitles | حسناً، لقد وجدنا هذه الرموز في شقتها، سيّد (كولينز)، بالإضافة لبعض الكتب عن تاريخ العصور الوسطى. |
J'ai fait quelques requêtes, rien de scandaleux, juste quelques livres. | Open Subtitles | لقد قدمت عدَة طلبات، لا شيء فاضح، كتابين فحسب. |