"quelques mots sur" - Translation from French to Arabic

    • بضع كلمات عن
        
    • بضع كلمات بشأن
        
    • بإيجاز إلى
        
    • بإيجاز عن
        
    • بضع كلمات حول
        
    • باختصار عن
        
    • ببضع كلمات عن
        
    • أعقب على
        
    • قليلا عن
        
    • كلمات قليلة عن
        
    • أعلق بإيجاز على
        
    • بعض العبارات بشأن
        
    • بضعة كلمات
        
    • بضع كلمات فيما يتعلق
        
    Je voudrais dire quelques mots sur notre capacité de combattre et de régler les problèmes liés aux maladies non transmissibles. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن القدرة على معالجة مشاكل الأمراض غير المعدية والاستجابة لها.
    Qu'il me soit permis de dire quelques mots sur les lauréats bosniaques des prix décernés aujourd'hui. UN اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن البوسنيين الذيـن تسلموا جوائز اليوم.
    Je voudrais maintenant dire quelques mots sur l'avenir de nos travaux. UN أود اﻵن أن أقول بضع كلمات عن مستقبل عملنا.
    Je voudrais maintenant dire quelques mots sur la précédente session de la Conférence du désarmement. UN وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن الدورة السابقة لمؤتمر نزع السلاح.
    Je souhaiterais maintenant dire quelques mots sur l'Union interparlementaire. UN وأود الآن أن أتطرق بإيجاز إلى الاتحاد البرلماني الدولي.
    Pour terminer, ma délégation voudrait dire quelques mots sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation sur la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). UN وفي الختام، يود وفدي أن يتحدث بإيجاز عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Pour terminer, je voudrais dire quelques mots sur la vaste question de la paix et de la sécurité. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الموضوع الواسع للسلام والأمن.
    Avant de terminer, je voudrais ajouter quelques mots sur le travail qui nous attend. UN وقبل أن أختتم، أود أن أقول بضع كلمات عن العمل الذي ينتظرنا.
    Je souhaiterais tout d'abord dire quelques mots sur les Partenaires dans le domaine de la population et du développement. UN أولا، اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الشركاء في مجال السكان والتنمية.
    Au nom du Bureau, je voudrais faire quelques observations générales et dire quelques mots sur nos futurs travaux. UN واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل.
    Pour finir, j'aimerais dire quelques mots sur le prochain millénaire. UN وأخيرا، أود أن أقول بضع كلمات عن اﻷلفية المقبلة.
    Je voudrais faire quelques observations générales et de dire quelques mots sur nos futurs travaux. UN ولعلي أبدي بعض ملاحظات عامة وأقول بضع كلمات عن أعمالنا المستقبلة.
    Je voudrais dire quelques mots sur la question du Kosovo et sur son statut futur. UN وأود أن أقول بضع كلمات عن مسألة كوسوفو، والمركــز المقبل لكوسوفــو.
    Premièrement, je voudrais dire quelques mots sur la sécurité et la stabilité. UN أولا، أود أن أقول بضع كلمات بشأن الأمن والاستقرار.
    Je voudrais dire quelques mots sur la voie à suivre. UN وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن سبيل المضي قدما.
    J'aimerais à présent dire quelques mots sur la réforme du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي الآن أن أقول بضع كلمات بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Permettez-moi, à ce stade, de dire quelques mots sur l'état d'avancement de nos travaux. UN أود في هذه المرحلة أن أتطرق بإيجاز إلى وضع أعمالنا.
    Je souhaiterais à présent dire quelques mots sur l'avenir de la Cour. UN وأود أن أنتقل الآن إلى الكلام بإيجاز عن مستقبل المحكمة.
    Avant de terminer, je tiens à dire quelques mots sur des questions qui revêtent un intérêt pour notre région. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أقول بضع كلمات حول مسائل تهم منطقتنا.
    J'aimerais dire quelques mots sur notre voisinage immédiat, soit la région du golfe Persique. UN واسمحو لي أن أتكلم باختصار عن المنطقة التي ننتمي اليها بشكل مباشر، ألا وهــــي منطقة الخليج الفارسي.
    Après ce rapide rappel des questions dont sont saisis les Groupes de travail, je voudrais dire quelques mots sur les méthodes de travail de la Commission. UN وبعد أن قدمت هذا الجرد الموجز للمسائل المعروضة على الأفرقة العاملة، أود أن أدلي ببضع كلمات عن أساليب عمل الهيئة.
    Je voudrais maintenant dire quelques mots sur les aspects de procédure qu'implique l'importante tâche que représente l'élargissement du Conseil de sécurité. UN أود اﻵن أن أعقب على الجوانب اﻹجرائية للمهمة الهامة المتمثلة في زيادة عضوية مجلس اﻷمن.
    Il y a peut-être lieu ici de dire quelques mots sur le pluralisme dans une époque de mondialisation. UN ولعل هذا هو المنعطف الصحيح الذي نتحدث عنده قليلا عن التعددية في عصر العولمة.
    Avant de conclure, je voudrais dire quelques mots sur le travail du Fonds central autorenouvelable d'urgence. UN وقبل أن أختتم، أود أن أقول كلمات قليلة عن عمل الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ.
    Permettez-moi encore quelques mots sur certaines évolutions récentes. UN واسمحــوا لــي اﻵن أن أعلق بإيجاز على بعض التطورات اﻷخيرة.
    Il serait peut-être souhaitable également d'ajouter quelques mots sur la question à la section B du chapitre I du Guide, qui traite du champ d'application de la loi type. UN وأضاف قائلا إنه قد يكون من المستصوب أيضا شمول بعض العبارات بشأن الموضوع في الفصل اﻷول، الفرع باء، من الدليل، الذي يتناول نطاق القانون النموذجي.
    Je l'invite à nous dire quelques mots sur son incroyable parcours. Open Subtitles وعلى هذا الإنجازِ النادر أريدها أَنْ تَقُول بضعة كلمات
    Je voudrais dire quelques mots sur nos travaux à la session de fond de 2004 de la Commission. UN أود أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق بعملنا خلال الدورة المضمونية للهيئة في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more