"question auprès de toutes les" - Translation from French to Arabic

    • المسألة من جميع
        
    Elle a également prié le Secrétaire général de continuer de recueillir des renseignements sur la question auprès de toutes les sources pertinentes et de les lui communiquer pour qu'elle les examine. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمين العام المضي في جمع المعلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة وتوفيرها للجنة حقوق الإنسان كي تنظر فيها.
    Il a en outre prié le Secrétaire général de recueillir des renseignements sur cette question auprès de toutes les sources pertinentes et de les lui communiquer à sa dixième session. UN وطلب المجلس أيضاً إلى الأمين العام جمع معلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر المناسبة وإتاحتها للمجلس في دورته العاشرة.
    Le Conseil a en outre prié le Secrétaire général de recueillir des renseignements sur cette question auprès de toutes les sources pertinentes et de les communiquer au Conseil à sa dixième session. UN وطلب المجلس أيضاً إلى الأمين العام جمع معلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر المناسبة وإتاحتها للمجلس في دورته العاشرة.
    99. Dans sa résolution 1999/28, la Commission a prié le Secrétaire général de continuer de recueillir des renseignements sur la question auprès de toutes les sources pertinentes et de les lui communiquer pour qu'elle les examine, et a décidé de rester saisie de la question. UN 99- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 1999/28، أن يواصل جمع المعلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة وأن يتيحها للجنة كي تنظر فيها، وقررت مواصلة الاهتمام بهذه المسألة.
    8. Prie le Secrétaire général de recueillir des renseignements sur cette question auprès de toutes les sources pertinentes et de les lui communiquer pour qu'elle les examine à sa soixantedeuxième session; UN 8- ترجو من الأمين العام جمع معلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة، وتوفيرها للجنة كي تنظر فيها في دورتها الثانية والستين؛
    8. Prie le Secrétaire général de recueillir des renseignements sur cette question auprès de toutes les sources pertinentes et de les lui communiquer pour qu'elle les examine à sa soixante-deuxième session; UN 8- ترجو من الأمين العام جمع معلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة، وتوفيرها للجنة كي تنظر فيها في دورتها الثانية والستين؛
    9. Prie le Secrétaire général de recueillir des renseignements sur cette question auprès de toutes les sources pertinentes et de les communiquer au Conseil à sa dixième session; UN 9- يرجو من الأمين العام جمع معلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة وتوفيرها للمجلس كي ينظر فيها في دورته العاشرة؛
    197. Dans sa résolution 2005/45, la Commission a prié le Secrétaire général de recueillir des renseignements sur cette question auprès de toutes les sources pertinentes et de les lui communiquer pour qu'elle les examine à sa soixantedeuxième session. UN 197- في القرار 2005/45، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع معلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة، وأن يوفرها للجنة لكي تنظر فيها في دورتها الثانية والستين.
    9. Prie le Secrétaire général de recueillir des renseignements sur cette question auprès de toutes les sources pertinentes et de les communiquer au Conseil à sa dixième session; UN 9- يطلب إلى الأمين العام جمع معلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة وتوفيرها للمجلس كي ينظر فيها في دورته العاشرة؛
    2. Dans sa résolution 1996/47 du 19 avril 1996, la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de continuer à rassembler des informations sur la question auprès de toutes les sources pertinentes et de les mettre à la disposition des rapporteurs spéciaux et des groupes de travail intéressés ainsi que de la Commission, afin qu'ils les étudient. UN ٢ - وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى اﻷمين العام، في قرارها ١٩٩٦/٢٧ المؤرخ ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أن يواصل جمع المعلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة، وأن يتيحها للمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنية ولجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيها.
    2. La Commission a engagé les mécanismes créés par elle et les organes de suivi des traités compétents de l'Organisation des Nations Unies à continuer de recueillir des renseignements sur la question auprès de toutes les sources pertinentes et à prendre en considération ces renseignements, ainsi que toutes recommandations s'y rapportant, dans leurs rapports. UN 2- وحثت اللجنة الآليات المختصة التابعة للجنة حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات على مواصلة جمع معلومات بشأن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة وعلى أن تراعي في تقاريرها هذه المعلومات فضلا عن أي توصيات بشأنها.
    8. Prie le Secrétaire général de continuer à rassembler des informations sur la question auprès de toutes les sources pertinentes, c'est-à-dire des gouvernements, des institutions spécialisées, des organisations intergouvernementales et non gouvernementales, et de les mettre à la disposition des rapporteurs spéciaux et des groupes de travail intéressés ainsi que de la Commission des droits de l'homme, afin qu'ils les étudient; UN ٨ - ترجو من اﻷمين العام أن يواصل جمع المعلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة، بما فيها الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومة، وأن يتيحها للمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنية ولجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيها؛
    1. Dans sa résolution 1996/47 du 19 avril 1996 intitulée " Droits de l'homme et terrorisme " , la Commission des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de continuer à rassembler des informations sur la question auprès de toutes les sources pertinentes et de les mettre à la disposition des rapporteurs spéciaux et des groupes de travail intéressés ainsi que de la Commission des droits de l'homme, afin qu'ils les étudient. UN ١- طلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٦٩٩١/٧٤ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ بعنوان " حقوق اﻹنسان والارهاب " إلى اﻷمين العام أن يواصل جمع المعلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة ... وأن يتيحها للمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنية ولجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيها.
    1. Dans sa résolution 7/10 du 27 mars 2008 relative aux droits de l'homme et à la privation arbitraire de la nationalité, le Conseil des droits de l'homme a prié le Secrétaire général < < de recueillir des renseignements sur cette question auprès de toutes les sources pertinentes et de les communiquer au Conseil à sa dixième session > > . UN 1- إن مجلس حقوق الإنسان، في قراره 7/10 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008 والمتعلق بحقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية قد طلب إلى الأمين العام " جمع معلومات عن هذه المسألة من جميع المصادر ذات الصلة وإتاحتها للمجلس كي ينظر فيها في دورته العاشرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more