"question conformément à" - Translation from French to Arabic

    • المسألة وفقاً
        
    • البند وفقا
        
    • المسألة وفقا
        
    • الموضوع وفقاً
        
    • المسألة طبقاً
        
    Il a également décidé de poursuivre l'examen de cette question conformément à son programme de travail annuel. UN كما قرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    9. Décide d'examiner la question conformément à son programme de travail annuel. UN 9- يقرر أن ينظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Décide de rester saisi de la question conformément à son programme de travail annuel. UN 9- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Le Conseil a repris l'examen de la question conformément à l'accord intervenu au cours de consultations préalables. UN ولقد استأنف المجلس نظره في هذا البند وفقا للتفاهم الذي توصل اليه في مشاوراته السابقة.
    Le Secrétariat étudiera la question conformément à la demande du Comité consultatif et présentera ses conclusions en temps utile. UN وستبحث اﻷمانة العامة المسألة وفقا لطلب اللجنة الاستشارية وستقدم استنتاجاتها في الوقت اللازم.
    Maintenant qu'un coordonnateur spécial a été nommé pour le futur ordre du jour de la Conférence, l'Egypte espère que l'on traitera cette question conformément à l'évolution vers une démocratisation des relations internationales et sans perdre de vue l'esprit de consensus. UN وبعد أن قمنا بتعيين منسق خاص حول مستقبل جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح فإننا نأمل أن يتم معالجة هذا الموضوع وفقاً للاتجاه نحو ديمقراطية العلاقات الدولية مع مراعاة روح قاعدة توافق اﻵراء.
    11. Décide d'examiner la question conformément à son programme de travail annuel. UN 11- يقرر أن ينظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    9. Décide d'examiner la question conformément à son programme de travail annuel. UN 9- يقرر أن ينظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    11. Décide d'examiner la question conformément à son programme de travail annuel. UN 11- يقرر أن ينظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Il a également décidé de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل النظر في المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Il a décidé de poursuivre l'examen de cette question conformément à son programme de travail annuel. UN وقرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Il a décidé de poursuivre l'examen de cette question conformément à son programme de travail annuel. UN وقرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Le Conseil a également décidé de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل النظر في المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Il a décidé de poursuivre l'examen de cette question conformément à son programme de travail annuel. UN وقرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail. UN 6- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    16. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. UN 16- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    5. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. UN 5- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    7. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément à son programme de travail. UN 7- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله.
    24. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. UN 24- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    Le Conseil a entamé l'examen de cette question conformément à l'accord intervenu au cours de consultations préalables. UN وبدأ المجلس نظره في البند وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة.
    Le représentant du Canada a demandé de saisir le Bureau de cette question conformément à l'article 43 du règlement intérieur. UN وكان ممثل كندا قد طلب مخاطبة اللجنة بشأن هذه المسألة وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي.
    11. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail. UN 11- يقرر مواصلة النظر في هذا الموضوع وفقاً لبرنامج عمله.
    14. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément à son programme de travail. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة طبقاً لبرنامج عمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more