"question dans le document" - Translation from French to Arabic

    • الموضوع في الوثيقة
        
    • المسألة في الوثيقة
        
    • المسألة في ورقة
        
    • لها في الوثيقة
        
    Le Secrétariat fournira des informations sur la question dans le document suivant: UN وستُقدِّم الأمانة معلومات عن خلفية الموضوع في الوثيقة التالية:
    Le Secrétariat fournira des informations sur la question dans le document suivant: UN وستُقدِّم الأمانة معلومات عن خلفية الموضوع في الوثيقة التالية:
    On trouvera des informations détaillées sur la question dans le document A/AC.109/2109, par. 49 et 50. UN وترد معلومات تفصيلية عن هذا الموضوع في الوثيقة A/AC.109/2109)، الفقرتان ٤٩ و ٥٠(.
    Étant donné que chaque organisation appliquait le principe de la répartition géographique sous forme de critères de recrutement et en fonction des besoins de son programme, il n'y avait pas lieu de faire figurer la question dans le document à l'examen, qui traitait des questions contractuelles, lesquelles se situent en aval du recrutement. UN وحيث أن كل منظمة تطبق المبدأ في شكل معايير للتوظيف ووفقا لاحتياجات برنامجها، لن يكون من المناسب إدراج هذه المسألة في الوثيقة الراهنة التي تعالج المسائل التعاقدية فيما بعد التعيين.
    On trouvera de plus amples informations sur la question dans le document de travail A/AC.109/2009/13 et à la section X.B. ci-dessous. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات بشأن هذه المسألة في ورقة العمل A/AC.109/2009/13 والفرع عاشراً، باء أدناه.
    On trouvera de plus amples informations sur la question dans le document UNEP/GC.21/4. UN وتوجد معلومات أخرى حول هذا الموضوع في الوثيقة UNEP/GC.21/4.
    Le Secrétaire général a présenté ses observations sur la question dans le document A/47/168/Add.1. UN وقد قُدمت تعليقات اﻷمين العام ذات الصلة بهذا الموضوع في الوثيقة A/47/168/Add.1.
    On trouvera des informations supplémentaires sur cette question dans le document UNEP/GC.25/INF/29. UN وترد معلومات إضافية عن هذا الموضوع في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/29.
    On trouvera des informations supplémentaires sur cette question dans le document UNEP/GC.25/INF/18. UN وترد معلومات إضافية عن الموضوع في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/18.
    On trouvera des informations supplémentaires sur cette question dans le document UNEP/GC.25/INF/21. UN وترد معلومات إضافية عن هذا الموضوع في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/21.
    On trouvera des informations supplémentaires sur cette question dans le document UNEP/GC.25/INF/19. UN وترد معلومات إضافية عن هذا الموضوع في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/19.
    On trouvera des informations supplémentaires sur cette question dans le document UNEP/GC.25/INF/31. UN وترد معلومات إضافية عن هذا الموضوع في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/31.
    On trouvera des informations supplémentaires sur la question dans le document UNEP/GC.25/INF/17. UN وترد معلومات إضافية عن الموضوع في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/17.
    De plus amples détails sont fournis sur cette question dans le document UNEP/GCSS.IX/3/Add.1. UN ويوجد المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الوثيقة UNEP/GCSS.IX/3/Add.1.
    58. Lorsque les normes spécifiques énoncées dans les divers instruments internationaux diffèrent quant aux dispositions de fond relatives aux droits de l'homme, l'État faisant rapport devrait traiter la question dans le document de base commun au regard de la norme la plus progressiste ou assurant la plus grande protection. UN 58- وفي الحالات التي تكون فيها المعايير المحددة المقررة في شتى المعاهدات مختلفة فيما يتعلق بالأحكام الجوهرية المتعلقة بحقوق الإنسان ذات الصلة يكون على الدولة أن تتناول هذه المسألة في الوثيقة الأساسية المشتركة وفقاً للمعيار الأكثر تقدمية أو حمائية.
    2. Décide d'autoriser l'inclusion de cette question dans le document préliminaire concernant une étude dans le contexte des droits de l'homme et des normes humanitaires sur les armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination qui sera présentée à la Sous—Commission à sa cinquantième session. UN ٢- تقرر أن تأذن بإدراج هذه المسألة في الوثيقة اﻷولية التي سوف تقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين والتي تتعلق بإجراء دراسة، في سياق حقوق اﻹنسان والقواعد الانسانية، بشأن أسلحة الدمار الشامل أو اﻷسلحة ذات اﻷثر العشوائي أو التي تحدث اصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها.
    On trouvera des informations détaillées sur la question dans le document de travail de 2003 (voir A/AC.109/2003/4, par. 26). UN وترد تفاصيل في هذه المسألة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC 109/2003/4، الفقرة 26).
    On trouvera des informations détaillées sur la question dans le document de travail de 2003 (voir A/AC.109/2003/4, par. 30). UN وترد تفاصيل في هذه المسألة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC.109/2003/4، الفقرة 30).
    La Coalition pour un nouvel ordre du jour a présenté à l'Assemblée générale des Nations Unies une résolution (résolution 57/66) qui se situait dans le prolongement des débats tenus par le Comité préparatoire à sa première session et a réitéré sa position sur cette question dans le document qu'elle a présenté à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP de 2005. UN وقد قدم تحالف برنامج العمل الجديد، في أعقاب المناقشات التي جرت في الدورة الأولى للجنة التحضيرية، القرار 57/66 في الجمعية العامة للأمم المتحدة، وأعاد تأكيد آراءه فيما يتصل بهذه المسألة في ورقة الموقف التي قدمها في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more