"question de mise en œuvre" - Translation from French to Arabic

    • مسائل تنفيذ
        
    • مسألة من مسائل التنفيذ
        
    • مسائل تتعلق بالتنفيذ
        
    • مسألة تتعلق بالتنفيذ
        
    • مسألتي تنفيذ
        
    • وتتعلق مسألة التنفيذ
        
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts chargée de l'examen. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Les valeurs finales seront communiquées une fois achevé l'examen annuel pour 2012 et une fois résolue toute question de mise en œuvre. UN وستصبح القيم النهائية متاحة بعد إنجاز الاستعراض السنوي لعام 2012 وتسوية أي مسألة من مسائل التنفيذ.
    Les valeurs finales seront communiquées une fois achevé l'examen annuel pour 2011 et une fois résolue toute question de mise en œuvre. UN وستصبح القيم النهائية متاحة بعد إنجاز الاستعراض السنوي لعام 2011 وتسوية أي مسألة من مسائل التنفيذ.
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts chargée de l'examen. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Aucune question de mise en œuvre n'a été soulevée par l'équipe d'experts chargée de l'examen. UN ولم يقم فريق خبراء الاستعراض بإثارة مسائل تنفيذ.
    Les valeurs finales seront communiquées une fois achevé l'examen annuel pour 2010 et une fois résolue toute question de mise en œuvre. Table des matières UN وستصبح القيم النهائية متاحة بعد إنجاز الاستعراض السنوي لعام 2010 وحل أي مسألة من مسائل التنفيذ.
    Les valeurs finales seront communiquées une fois achevé l'examen annuel pour 2014 et une fois résolue toute question de mise en œuvre. UN وستصبح القيم النهائية متاحة بعد إنجاز الاستعراض السنوي لعام 2014 وتسوية أي مسألة من مسائل التنفيذ.
    Elle y a conclu que la question de mise en œuvre ne se posait plus concernant la Slovaquie. UN وخلُص الفرع في ذلك القرار إلى أنه لم تعد أية مسألة من مسائل التنفيذ مطروحة فيما يتعلق بسلوفاكيا.
    Les valeurs finales seront communiquées une fois achevé l'examen annuel pour 2013 et une fois résolue toute question de mise en œuvre. UN وستصبح القيم النهائية متاحة بعد إنجاز الاستعراض السنوي لعام 2013 وتسوية أي مسألة من مسائل التنفيذ.
    3. Ce premier rapport de compilation et de comptabilisation comprend les paramètres initiaux de comptabilisation enregistrés dans la base de données de compilation et de comptabilisation (CAD) au 18 septembre 2008, après l'achèvement de l'examen initial mené au titre du Protocole de Kyoto par les équipes d'experts chargées de l'examen et une fois résolue toute question de mise en œuvre. UN 3- هذا التقرير هو التقرير الأول عن التجميع والمحاسبة الذي يحتوي على بارامترات المحاسبة الأولية التي سُجلت في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة في 18 أيلول/سبتمبر 2008، بعد إنهاء الاستعراض الأولي الذي أجرته أفرقة خبراء الاستعراض بموجب بروتوكول كيوتو، وبعد تسوية أية مسائل تتعلق بالتنفيذ.
    12. S'il y a lieu, le groupe de l'application peut à tout moment renvoyer une question de mise en œuvre au groupe de la facilitation pour examen. UN 12- يجوز لفرع الإنفاذ، عند الاقتضاء وفي أي وقت من الأوقات، إحالة مسألة تتعلق بالتنفيذ إلى فرع الإنفاذ لكي ينظر فيها.
    On y trouvera un compte rendu succinct de l'examen plus poussé de la question de mise en œuvre concernant la Grèce auquel a procédé la chambre de l'exécution et de son examen de deux questions de mise en œuvre concernant la Croatie. UN ويقدم التقرير موجزاً عن مواصلة فرع الإنفاذ نظره في مسألة تنفيذ تتعلق باليونان ونظره في مسألتي تنفيذ تتعلقان بكرواتيا.
    La seconde question de mise en œuvre se rapporte au calcul par la Croatie de sa réserve pour la période d'engagement et à son respect des modalités de comptabilisation des quantités attribuées à arrêter en application du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto (décision 13/CMP.1). UN وتتعلق مسألة التنفيذ الثانية بحساب كرواتيا احتياطي فترة التزامها وامتثالها طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو (المقرر 13/م أإ-1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more