"question du réexamen" - Translation from French to Arabic

    • مسألة استعراض
        
    • النظر في استعراض
        
    151. question du réexamen de l'Accord régissant les activités des UN مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    Toutefois, il s'est dégagé un accord général sur la nécessité de poursuivre les consultations engagées sur la question du réexamen de l'ordre du jour pendant la prochaine session annuelle. UN غير أنه اتفق بوجه عام على ضرورة مواصلة المشاورات بشأن مسألة استعراض جدول اﻷعمال في الدورة السنوية القادمة.
    question du réexamen DE L'ACCORD RÉGISSANT LES UN مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول
    question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes UN مسألة استعراض الانفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    a) La question du réexamen de ladite activité est inscrite au projet d'ordre du jour de la réunion suivante du Conseil exécutif UN (أ) يدرج النظر في استعراض النشاط المقترح ضمن جدول الأعمال المقترح للاجتماع التالي من اجتماعات المجلس التنفيذي؛
    Toutefois, il s'est dégagé un accord général sur la nécessité de poursuivre les consultations engagées sur la question du réexamen de l'ordre du jour pendant la prochaine session annuelle. UN غير أنه اتفق بوجه عام على ضرورة مواصلة المشاورات بشأن مسألة استعراض جدول اﻷعمال في الدورة السنوية القادمة.
    151. question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes UN ١٥١ - مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    " question du réexamen de l'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes " UN " مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى " ؛
    L'article 18 de l'Accord sur les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes prévoit que l'Assemblée générale inscrive à l'ordre du jour de sa quarante-neuvième session la question du réexamen dudit Accord. UN ووفقا للمادة ١٨ من الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، يتعين على الجمعية العامة أن تتناول مسألة استعراض الاتفاق في دورتها الحالية.
    question du réexamen de l'Accord régissant les activités des Etats sur la Lune et les autres corps célestes [147] UN مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى ]١٤٧[
    Les larges divergences de vues qui existent entre les délégations à la Conférence soulignent combien la question du réexamen de son ordre du jour est délicate et combien la tâche du Coordonnateur spécial est complexe et ardue. UN ويدل التباين الواسع بين آراء الوفود في مؤتمر نزع السلاح على مدى حساسية مسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر ومدى صعوبة ودقة العمل الذي يقوم به المنسق الخاص.
    Les délégations ont traité en séances plénières la question du réexamen de l'ordre du jour de la Conférence. UN 25 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر.
    26. Les délégations ont traité en séance plénière la question du réexamen de l'ordre du jour de la Conférence. UN 26- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر.
    Les délégations ont traité en séance plénière la question du réexamen de l'ordre du jour de la Conférence. UN 26 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر.
    25. Les délégations ont traité en séances plénières la question du réexamen de l'ordre du jour de la Conférence. UN 25- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر.
    17. La Conférence a commencé à se pencher sur la question du réexamen de l'ordre du jour en 1992. UN 17- تعود مسألة استعراض جدول الأعمال إلى عام 1992.
    Les délégations ont traité en séance plénière la question du réexamen de l'ordre du jour de la Conférence. UN 25 - تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر.
    25. Les délégations ont traité en séance plénière la question du réexamen de l'ordre du jour de la Conférence. UN 25- تناولت الوفود في جلسات عامة مسألة استعراض جدول أعمال المؤتمر.
    a) La question du réexamen de la dite activité est inscrite au projet d'ordre du jour de la réunion suivante du Conseil exécutif; UN (أ) يدرج النظر في استعراض النشاط المقترح ضمن جدول الأعمال المقترح للاجتماع التالي من اجتماعات المجلس التنفيذي؛
    a) La question du réexamen de ladite activité est inscrite au projet d'ordre du jour de la réunion suivante du Conseil exécutif UN (أ) يدرج النظر في استعراض نشاط المشروع المقترح ضمن جدول الأعمال المقترح للاجتماع التالي من اجتماعات المجلس التنفيذي
    a) La question du réexamen de ladite délivrance est inscrite au projet d'ordre du jour de la réunion suivante du Conseil exécutif UN (أ) تدرج مسألة النظر في استعراض الإصدار المقترح لوحدات التخفيض المعتمد على جدول الأعمال المقترح للاجتماع التالي للمجلس التنفيذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more