À sa 6148e séance, le 23 juin 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6148، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2009، في البند المعنون: |
À sa 6132e séance, le 29 mai 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6132، المعقودة في 29 أيار/مايو 2009، في البند المعنون: |
À sa 6105e séance, le 9 avril 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6105، المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2009، في البند المعنون: |
À sa 6149e séance, le 23 juin 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6149، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2009، في البند المعنون: |
À sa 6152e séance, le 26 juin 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6152، المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2009، في البند المعنون: |
À sa 6131e séance, le 28 mai 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6131، المعقودة في 28 أيار/مايو 2009، في البند المعنون: |
À sa 6079e séance, le 5 février 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6079، المعقودة في 5 شباط/فبراير 2009، في البند المعنون: |
À sa 6112e séance, le 27 avril 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6112، المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2009، في البند المعنون: |
À sa 6116e séance, le 30 avril 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6116، المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2009، في البند المعنون: |
À sa 6175e séance, le 30 juillet 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6175، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2009، في البند المعنون: |
À sa 6157e séance, le 7 juillet 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6157، المعقودة في 7 تموز/يوليه 2009، في البند المعنون: |
À sa 6160e séance, le 10 juillet 2009, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 6160، المعقودة في 10 تموز/يوليه 2009، في البند المعنون: |
À sa 5911e séance, le 13 juin 2008, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 5911، المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2008، في البند المعنون: |
À sa 5946e séance, le 30 juillet 2008, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 5946، المعقودة في 30 تموز/يوليه 2008، في البند المعنون: |
À sa 5840e séance, le 19 février 2008, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 5840، المعقودة في 19 شباط/فبراير 2008، في البند المعنون: |
À sa 5849e séance, le 11 mars 2008, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 5849، المعقودة في 11 آذار/مارس 2008، في البند المعنون: |
À sa 5872e séance, le 22 avril 2008, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 5872، المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2008، في البند المعنون: |
À sa 5882e séance, le 30 avril 2008, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 5882، المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2008، في البند المعنون: |
À sa 5892e séance, le 14 mai 2008, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 5892، المعقودة في 14 أيار/مايو 2008، في البند المعنون: |
À sa 5890e séance, le 12 mai 2008, le Conseil a examiné la question intitulée : | UN | ونظر المجلس، في جلسته 5890، المعقودة في 12 أيار/مايو 2008، في البند المعنون: |
3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée'Transparence des dépenses militaires'. " | UN | " ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان ' وضوح النفقات العسكرية ' " . |
À sa 2e séance plénière, le 18 septembre 2009, l'Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau, d'inscrire à l'ordre du jour de sa soixante-quatrième session la question intitulée : | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009 أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والستين، بناء على توصية المكتب، بند جدول الأعمال المعنون: |
18. A la 34e séance, le 16 juillet, le Conseil a décidé d'inscrire à l'ordre du jour une question intitulée " Elections " . | UN | ٨١ - وفي الجلسة ٣٤ المعقودة في ١٦ تموز/يوليه، قرر المجلس أن يدرج في جدول اﻷعمال بندا معنونا " الانتخابات " . |
18. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session, au titre de la question intitulée «Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient», la question subsidiaire intitulée «Force intérimaire des Nations Unies au Liban». | UN | ١٨ - تقرر أن تدرج البند الفرعي المعنون " قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " تحت البند المعنون " تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق اﻷوسط " ، في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين. |
A sa 2873e séance, le 31 juillet, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée : | UN | في الجلسة ٣٧٨٢، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي: |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée'Assistance internationale à la Sierra Leone'. " | UN | " ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه " تقديم المساعدة الدولية الى سيراليون. " |
Lettre datée du 19 juillet 1999, présentée par l’Autriche, demandant l’inscription d’une question intitulée «Coopération entre l’Organisation des Nations Unies et la Commission préparatoire de l’Organisation du Traité d’interdiction complète des essais nucléaires» | UN | رسالة مؤرخة ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٩ من النمسا تطلب إدراج بند بعنوان " التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " A/54/191 |
a) La question intitulée " Les enfants, les jeunes et la criminalité " et celle intitulée " Application efficace des principes directeurs des Nations Unies en matière de prévention du crime " ; | UN | (أ) نوقش البند الموضوعي " الأطفال والشباب والجريمة " مع البند الموضوعي " إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في مجال منع الجريمة " ؛ |
J'ai l'honneur de demander, conformément à l'article 13 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'inscription à l'ordre du jour provisoire de la quarante-huitième session d'une question intitulée " Exercice effectif du droit à l'autodétermination par l'autonomie " . | UN | يشرفني أن أطلب، وفقا للمادة ١٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند معنون " اﻹعمال الفعال لحق تقرير المصير بواسطة الحكم الذاتي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Prenant note des diverses suggestions concernant les points que la Commission du désarmement pourrait examiner, à une date appropriée, y compris en particulier celle tendant à ce qu'elle réexamine la question intitulée " Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale, du désarmement et d'autres domaines connexes " , | UN | وإذ تحيط علما بمختلف الاقتراحات المتعلقة بإمكانية قيام هيئة نزع السلاح في موعد ملائم في المستقبل، بالنظر في الموضوع المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " ، بما في ذلك، على وجه الخصوص، الاقتراح الداعي إلى إعادة النظر في هذا الموضوع، |
La question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe > > a été inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 2000, à la demande de l'Italie (A/55/19). | UN | وقد أُدرجت المسألة المعنونة " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، عام 2000، بناء على طلب إيطاليا (A/55/19). |