"questionnaire du cci" - Translation from French to Arabic

    • استبيان وحدة التفتيش المشتركة
        
    • استبيان الوحدة
        
    • الاستقصائية التي أجرتها وحدة التفتيش المشتركة
        
    • استقصاء وحدة التفتيش المشتركة
        
    Annexe : Compilation des réponses des organisations du système des Nations Unies au questionnaire du CCI UN تجميع للردود الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة
    Source: Réponses des directeurs de programme au questionnaire du CCI. UN المصدر: أجوبة المديرين على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Réponses des directeurs de programme au questionnaire du CCI. UN المصدر: أجوبة المديرين على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Réponses au questionnaire du CCI. UN المصدر: الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Réponses aux listes de vérification du CCS et au questionnaire du CCI. UN المصدر: الردود على قوائم الاعتماد المرجعية لمجلس الرؤساء التنفيذيين وعلى استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    La figure 6 ci-dessous présente les réponses de 17 organisations au questionnaire du CCI. UN ويرد في الشكل 6 أدناه الردود من 17 منظمة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Réponses au questionnaire du CCI. UN المصدر: الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Réponses aux listes de vérification du CCS et au questionnaire du CCI. UN المصدر: الردود على قوائم الاعتماد المرجعية لمجلس الرؤساء التنفيذيين وعلى استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    La figure 6 ci-dessous présente les réponses de 17 organisations au questionnaire du CCI. UN ويرد في الشكل 6 أدناه الردود من 17 منظمة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    UPU : Définitions communiquées par le Secrétariat dans sa réponse (en anglais) à un questionnaire du CCI. UN الاتحاد البريدي العالمي: قــدمت اﻷمانة العــامة التعاريف في ردها على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Les autres entités n'ont pas fait état de directives semblables dans leurs réponses au questionnaire du CCI. UN ولم تذكر الكيانات الأخرى مبادئ توجيهية مشابهة في ردودها على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Chiffres communiqués en réponse au questionnaire du CCI UN الأرقام المجمَّعة في الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة
    Source: Réponses au questionnaire du CCI. UN المصدر: الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Réponses au questionnaire du CCI. UN المصدر: الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Informations communiquées par le Haut-Commissariat, reçues en réponse à un questionnaire du CCI. UN المصدر: المعلومات المقدَّمة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان رداً على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Réponses au questionnaire du CCI. Diagramme 2 UN المصدر: الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: Réponses au questionnaire du CCI. UN المصدر: الردود المقدمة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source : Réponses au questionnaire du CCI. UN المصدر: الردود المقدمة على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: questionnaire du CCI UN المصدر: استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Émissions relevées dans le questionnaire du CCI (lorsque les chiffres s'écartent de ceux du rapport du PNUE) en tonnes équivalents CO2 UN أرقام الانبعاثات المستخلصة من استبيان الوحدة إذا كانت تختلف عن الأرقام الواردة في تقرير البرنامج (بأطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون)
    D'après les réponses au questionnaire du CCI et les réactions lors des entretiens, telles qu'évoquées plus haut, hormis un effort de promotion et quelques progrès en termes de parité entre les sexes, les difficultés recensées perduraient en 2013. UN وتشير الدراسة الاستقصائية التي أجرتها وحدة التفتيش المشتركة وكذلك الأجوبة الواردة خلال المقابلات والمبينة أعلاه إلى أن الصعوبات نفسها تواصلت في عام 2013 بصرف النظر عن التحسن المسجل في مجال التسويق والتقدم الطفيف المحرز نحو تحقيق التكافؤ بين الجنسين.
    47. À cet égard, dans 85 % des réponses au questionnaire du CCI, il a été jugé souhaitable que le nombre des participants continue à croître, tandis que 76 % des réponses préconisaient également des engagements plus qualitatifs. UN 47- وفي هذا الصدد، رأى 85 في المائة من المجيبين على استقصاء وحدة التفتيش المشتركة أنه ينبغي استمرار عدد المشاركين في الزيادة بينما أيد أيضاً 76 في المائة إيجاد مزيد من الالتزامات المتعلقة بالنوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more