"questions concernant la situation" - Translation from French to Arabic

    • البنود المتعلقة بالحالة
        
    • المسائل المتصلة بالحالة
        
    • المسائل المتعلقة بحالة
        
    • التعامل مع الوضع
        
    • البنود المتصلة بالحالة
        
    questions concernant la situation au Moyen-Orient : UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    questions concernant la situation dans l'ex-Yougoslavie : UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة:
    questions concernant la situation DANS L'EX-YOUGOSLAVIE UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    questions concernant la situation dans l'ex-Yougoslavie UN 8 - المسائل المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Dans le Gouvernement tadjik, les questions concernant la situation et le statut des femmes relèvent de la compétence de l'un des vice-premiers ministres. UN وداخل الحكومة الطاجيكية، فإن المسائل المتعلقة بحالة المرأة ومركزها هي من اختصاص أحد نواب رئيس الوزراء.
    questions concernant la situation au Moyen-Orient : UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    questions concernant la situation dans l'ex-Yougoslavie : UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة:
    questions concernant la situation DANS L'EX-YOUGOSLAVIE UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    questions concernant la situation au Moyen-Orient : UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    questions concernant la situation dans l'ex-Yougoslavie : UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة:
    questions concernant la situation DANS L'EX-YOUGOSLAVIE UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    questions concernant la situation dans l'ex-Yougoslavie UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    questions concernant la situation au Moyen-Orient : UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    questions concernant la situation dans l'ex-Yougoslavie : UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة:
    questions concernant la situation DANS L'EXYOUGOSLAVIE UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    questions concernant la situation au Moyen-Orient : UN البنود المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط:
    questions concernant la situation dans l'ex-Yougoslavie : UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة:
    questions concernant la situation DANS L'EX-YOUGOSLAVIE UN البنود المتعلقة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    questions concernant la situation dans l'ex-Yougoslavie UN 8 - المسائل المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة
    Lors de cette réunion, le programme définitif de la mission a été arrêté et un certain nombre de questions concernant la situation des droits de l'homme ont été examinées. UN وفي هذا الاجتماع وُضع برنامج البعثة في صيغته النهائية وجرى مناقشة عدد من المسائل المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan est officiellement chargé des questions concernant la situation en Afghanistan sous tous ses aspects. UN 11 - الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في أفغانستان هو المسؤول عن التعامل مع الوضع في أفغانستان من جميع جوانبه.
    questions concernant la situation dans l'ex-Yougoslavie UN 8 - البنود المتصلة بالحالة في يوغوسلافيا السابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more