"questions de décolonisation" - Translation from French to Arabic

    • البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار
        
    • مسائل إنهاء الاستعمار
        
    • بنود إنهاء الاستعمار إخطار
        
    • قضايا إنهاء الاستعمار
        
    • مسألة إنهاء الاستعمار
        
    • بمسائل إنهاء الاستعمار
        
    • بقضايا إنهاء الاستعمار
        
    • القضايا المعلَّقة بشأن إنهاء الاستعمار
        
    • لمسائل إنهاء الاستعمار
        
    • لقضايا إنهاء الاستعمار
        
    La Quatrième Commission a examiné les questions de décolonisation toutes ensemble, avec un seul débat général sur toutes les questions liées à la décolonisation. UN ونظرت اللجنة الرابعة في البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار ضمن مجموعة واحدة، مع إجراء مناقشة عامة واحدة لجميع هذه البنود.
    La Quatrième Commission a examiné les questions de décolonisation toutes ensemble, avec un seul débat général sur toutes les questions liées à la décolonisation. UN وقد نظرت اللجنة الرابعة في البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار معا وأجرت مناقشة بشأن جميع تلك البنود.
    La Quatrième Commission a examiné les questions de décolonisation toutes ensemble avec un seul débat général sur toutes les questions liées à la décolonisation. UN ونظرت اللجنة الرابعة في البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار في مجموعة واحدة بإجراء مناقشة عامة واحدة بشأن جميع البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    Les dernières recommandations du Sous-Comité concernent les informations relatives aux questions de décolonisation. UN وتتعلق التوصيات المتبقيــة للجنــة الفرعيــة بمعلومات عن مسائل إنهاء الاستعمار.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions de décolonisation sont priées de se mettre en rapport avec Mme Milena Tekeste (courriel tekeste1@un.org; tél. 1 (917) 367-4193; bureau S-2977). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في ما يتصل بجميع بنود إنهاء الاستعمار إخطار السيدة ميلينا تيكيستي (البريد الإلكتروني: tekestel@um.org؛ الهاتف 1 (917) 367-4193؛ الغرفة S-2977).
    La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماع 4.
    La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4.
    La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4.
    La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4.
    La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4.
    La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4.
    La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4.
    La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4.
    La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN وتبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4.
    La Commission commencera l'examen des points relatifs aux questions de décolonisation le lundi 6 octobre à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN تبدأ اللجنة نظرها في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 4.
    Certaines autres délégations ont appuyé les activités du Comité des 24, qui était l'instance appropriée pour échanger des vues sur les questions de décolonisation. UN وأيدت بعض الوفود اﻷخرى أنشطة لجنة اﻷربعة والعشرين باعتبارها المحفل المختص لتبادل اﻵراء حول مسائل إنهاء الاستعمار.
    En attendant, je voudrais redire une fois encore la sincère intention de la délégation du Royaume-Uni de continuer à participer, dans un esprit constructif et de coopération, au processus de dialogue informel sur les questions de décolonisation, l'an prochain, avec le Comité des 24. UN وريثما يتم ذلك، أود أن أسجل مرة أخرى أن وفد المملكة المتحدة ينتوي مخلصا أن يواصل المشاركة، بروح بناءة وتعاونية، في عملية الحوار غير الرسمي حول مسائل إنهاء الاستعمار مع لجنة اﻟ ٢٤ في السنة المقبلة.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions de décolonisation sont priées de se mettre en rapport avec Mme Milena Tekeste (courriel tekeste1@un.org; tél. 1 (917) 367-4193; bureau S-2977). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في ما يتصل بجميع بنود إنهاء الاستعمار إخطار السيدة ميلينا تيكيستي (البريد الإلكتروني: tekestel@um.org؛ الهاتف 1 (917) 367-4193؛ الغرفة S-2977).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions de décolonisation sont priées de se mettre en rapport avec Mme Milena Tekeste (courriel tekeste1@un.org; tél. 1 (917) 367-4193; bureau S-2977). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في ما يتصل بجميع بنود إنهاء الاستعمار إخطار السيدة ميلينا تيكيستي (البريد الإلكتروني: tekeste1@un.org؛ الهاتف 1 (917) 367-4193؛ الغرفة S-2977).
    Les délégations parrainant le projet de résolution se félicitent de l'initiative de l'Union européenne de prendre part aux consultations et au dialogue sur les questions de décolonisation. UN وترحب الوفود مقدمة مشروع القرار بمبادرة الاتحاد اﻷوروبي المشاركة في المشاورات والحوار بشأن قضايا إنهاء الاستعمار.
    Après des dizaines de résolutions sur des questions de décolonisation adoptées par l'Assemblée générale sur recommandation du Comité spécial, les États Unis déclarent à la Commission que le mandat du Comité est anachronique. UN وقال إن الجمعية العامة قد اعتمدت عشرات القرارات بشأن مسألة إنهاء الاستعمار بناء على توصيات من اللجنة الخاصة، ومع ذلك تعلن الولايات المتحدة للجنة أن ولايتها لم يعد لها أي مغزى.
    Les dirigeants du Forum du Pacifique Sud ont continué à porter un vif intérêt aux questions de décolonisation dans notre région. UN ولقد حافظ قادة منتدى جزر المحيط الهادئ على اهتمامهم الشديد بمسائل إنهاء الاستعمار في منطقتنا.
    Une autre a appuyé les travaux du Département sur les questions de décolonisation. UN وأيد وفد آخر عمل الادارة فيما يتعلق بقضايا إنهاء الاستعمار.
    t) Ils ont réaffirmé que le processus de décolonisation demeurerait inachevé jusqu'à ce que toutes les questions de décolonisation en suspens soient résolues de manière satisfaisante, conformément aux résolutions pertinentes de l'ONU; UN (ر) أكدوا من جديد أن عملية إنهاء الاستعمار ستظل غير مكتملة إلى أن تُحسم جميع القضايا المعلَّقة بشأن إنهاء الاستعمار ومسائل المتابعة ذات الصلة بها وذلك بطريقة مرضية ووفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    Le volume 1996 contiendra aussi des informations étendues sur le traitement des questions de décolonisation par l’ONU. UN وستقدم نسخة عام ١٩٩٦ أيضا تغطية شاملة لمسائل إنهاء الاستعمار.
    Pour mieux comprendre les questions de décolonisation et les questions liées au statut de chaque territoire, nous ne devons pas oublier l'intérêt de l'analyse comparative. UN من أجل تحصيل فهم أفضل لقضايا إنهاء الاستعمار والمسائل المتصلة بمراكز الأقاليم، ينبغي ألا نغفل قيمة التحليل المقارن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more