"questions portées à l'" - Translation from French to Arabic

    • المسائل المعروضة على
        
    • المسائل التي عُرضت على
        
    • المسائل التي يوجه
        
    • المسائل التي عرضت على
        
    • المتعلقة بالمسألة الهندية الباكستانية
        
    • مسائل السياسة العامة التي يتعين على
        
    • مسائل معروضة على
        
    • إلى المسائل التي قدمت
        
    I. questions portées à l'ATTENTION DU CONSEIL UN المسائل المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    questions portées à l'attention des États parties à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN المسائل المعروضة على الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    questions portées à l'attention des États parties à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN المسائل المعروضة على الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    questions portées à l'attention du Conseil de sécurité mais que celui-ci n'a pas examinées en séance au cours de la période considérée UN المسائل التي عُرضت على مجلس الأمن ولم تناقش في جلسات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    questions portées à l'attention du Conseil de sécurité mais que celui-ci n'a pas examinées en séance au cours de la période considérée UN المسائل التي عُرضت على مجلس الأمن ولكن لم تناقش في جلسات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    C. questions portées à l'attention du Conseil 10 UN جيم - المسائل التي يوجه إليها انتباه المجلس
    Le Président du Comité a mené des consultations approfondies afin de déterminer dans quelle mesure les questions portées à l'attention du Comité à la demande de l'Iraq relevaient réellement de sa compétence. UN وأجرى رئيس اللجنة مشاورات مكثفة لتحديد إلى أي مدى تقع المسائل التي عرضت على اللجنة بطلب من العراق في إطار ولاية اللجنة.
    xi) La constitution de groupes de travail ou de commissions dotés de fonctions appropriées pour le règlement rapide de questions portées à l'attention du Conseil d'administration; et UN ' 11` إنشاء أفرقة عاملة أو لجان تكلف بما يقتضيه الأمر من وظائف بغية الإسراع بحل المسائل المعروضة على المجلس التنفيذي؛
    questions portées à l'attention des États parties à la Convention sur l'élimination de toutes les formes UN المسائل المعروضة على الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    I. questions portées à l'ATTENTION DU CONSEIL ÉCONOMIQUE UN المسائل المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    I. questions portées à l'ATTENTION DU CONSEIL UN المسائل المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    I. questions portées à l'ATTENTION DU CONSEIL UN المسائل المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    questions portées à l'attention des États parties à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN المسائل المعروضة على الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    questions portées à l'attention des États parties à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN المسائل المعروضة على الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    questions portées à l'attention du Conseil de sécurité mais que celui-ci n'a pas examinées en séance UN المسائل التي عُرضت على مجلس الأمن ولم تناقش في جلسات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    questions portées à l'attention du Conseil de sécurité mais n'ayant pas fait l'objet d'un débat lors des réunions du Conseil au cours de la période considérée UN المسائل التي عُرضت على مجلس الأمن ولكن لم تناقش في جلسات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    questions portées à l'attention du Conseil de sécurité mais n'ayant pas fait l'objet d'un débat lors des réunions du Conseil au cours de la période considérée UN المسائل التي عُرضت على مجلس الأمن ولكن لم تناقش في جلسات المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    C. questions portées à l'attention du Conseil 4 UN جيم - المسائل التي يوجه انتباه المجلس إليها
    questions portées à l'attention du Conseil économique et social UN بـاء - المسائل التي عرضت على المجلس
    questions portées à l'attention du Conseil de sécurité UN الرسائل المتعلقة بالمسألة الهندية الباكستانية
    questions portées à l'ATTENTION DE LA COMMISSION UN مسائل السياسة العامة التي يتعين على اللجنة أن تنظر فيها
    B. questions portées à l'attention du Conseil 2 2 UN مسائل معروضة على المجلس
    Il y est fait mention, selon que de besoin, des questions portées à l'attention du Conseil lors de sa réunion du 27 mars 2002 (voir S/PV.4498). UN وقد أشير عند اللزوم إلى المسائل التي قدمت بشأنها تقارير في جلسة مجلس الأمن المعقودة في 27 آذار/مارس 2002 (انظر S/PV.4498).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more