"questions relatives à l'agriculture" - Translation from French to Arabic

    • القضايا المتعلقة بالزراعة
        
    • المسائل المتعلقة بالزراعة
        
    VIII. questions relatives à l'agriculture (Point 8 de l'ordre du jour) 81−90 19 UN ثامناً - القضايا المتعلقة بالزراعة (البند 8 من جدول الأعمال) 81-90 23
    IX. questions relatives à l'agriculture (Point 9 de l'ordre du jour) 51−53 12 UN تاسعاً - القضايا المتعلقة بالزراعة (البند 9 من جدول الأعمال) 51-53 13
    53. Le SBSTA a engagé, conformément au paragraphe 75 de la décision 2/CP.17, un échange de vues sur les questions relatives à l'agriculture et a décidé de poursuivre l'examen de ce point de l'ordre du jour à sa trente-septième session. UN 53- شرعت الهيئة الفرعية في تبادل وجهات النظر بشأن القضايا المتعلقة بالزراعة بموجب الفقرة 75 من المقرر 2/م أ-17، ووافقت على مواصلة النظر في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها السابعة والثلاثين.
    questions relatives à l'agriculture. UN القضايا المتعلقة بالزراعة.
    Elle a débattu de questions relatives à l'agriculture, à la gestion des ressources foncières et à la croissance économique et adopté plusieurs décisions mettant en relief, entre autres, la nécessité de traiter la question de la pauvreté des femmes. UN وناقشت المسائل المتعلقة بالزراعة وإدارة الأراضي والنمو الاقتصادي، واتخذت عدة قرارات أكدت على جملة أمور منها الحاجة إلى معالجة فقر النساء.
    10. questions relatives à l'agriculture. UN 10- القضايا المتعلقة بالزراعة.
    X. questions relatives à l'agriculture (Point 10 de l'ordre du jour) 66−67 15 UN عاشراً - القضايا المتعلقة بالزراعة (البند 10 من جدول الأعمال) 66-67 19
    10. questions relatives à l'agriculture. UN 10- القضايا المتعلقة بالزراعة.
    IX. questions relatives à l'agriculture (Point 9 de l'ordre du jour) 78−85 17 UN تاسعاً - القضايا المتعلقة بالزراعة (البند 9 من جدول الأعمال) 78-85 20
    10. questions relatives à l'agriculture. UN 10- القضايا المتعلقة بالزراعة.
    c) Atelier consacré aux questions relatives à l'agriculture; UN (ج) حلقة عمل بشأن القضايا المتعلقة بالزراعة()؛
    Rappel: À sa dix-septième session, la Conférence des Parties a demandé au SBSTA d'examiner les questions relatives à l'agriculture à sa trente-sixième session. UN 50- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة عشرة، إلى الهيئة الفرعية النظر في القضايا المتعلقة بالزراعة في دورتها السادسة والثلاثين().
    X. questions relatives à l'agriculture (Point 10 de l'ordre du jour) 57−60 15 UN عاشراً - القضايا المتعلقة بالزراعة (البند 10 من جدول الأعمال) 57-60 18
    10. questions relatives à l'agriculture. UN 10- القضايا المتعلقة بالزراعة.
    9. questions relatives à l'agriculture. UN 9- القضايا المتعلقة بالزراعة.
    9. questions relatives à l'agriculture UN 9- القضايا المتعلقة بالزراعة
    41. Rappel: Dans la décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a demandé au SBSTA d'examiner les questions relatives à l'agriculture à sa trente-sixième session, afin que des points de vue soient échangés et que la Conférence des Parties examine cette question et adopte une décision à ce sujet à sa dix-huitième session. UN 41- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 2/م أ-17، إلى الهيئة الفرعية أن تنظر في القضايا المتعلقة بالزراعة في دورتها السادسة والثلاثين، وذلك بهدف تبادل وجهات النظر بشأن هذه المسألة ولكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمد مقرراً بشأنها في دورته الثامنة عشرة.
    9. questions relatives à l'agriculture. UN 9- القضايا المتعلقة بالزراعة.
    Il s'est avéré que le meilleur gage de réussite est une vision globaliste fondée sur des stratégies de mise en valeur durable exploitant les interconnections qui unissent les questions relatives à l'agriculture, au développement rural, à la terre, à la sécheresse et à la désertification. UN 75 - ثبت أن النهج الشامل الذي يستخدم استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة من خلال معالجة أوجه الترابط فيما بين المسائل المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأرض والجفاف والتصحر هو أنجح النهج المتبعة.
    Les efforts actuellement menés dans le cade du Cycle de Doha visent à obtenir des < < résultats > > concrets lors de la neuvième Conférence ministérielle de l'OMC qui se tiendra du 3 au 6 décembre à Bali (Indonésie) et qui portera sur la facilitation du commerce et plusieurs questions relatives à l'agriculture et au développement. UN 29 - وتتمحور الجهود التي تبذل حالياً في إطار جولة الدوحة حول إيجاد " نواتج " محددة أثناء المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد في الفترة من 3 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر في بالي بإندونيسيا، مع التركيز على تيسير التجارة والعديد من المسائل المتعلقة بالزراعة والتنمية.
    43. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à entamer l'examen des questions relatives à l'agriculture en vue de recommander une décision que la Conférence des Parties examinerait et adopterait à sa dix-huitième session. UN 43- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى بدء نظرها في المسائل المتعلقة بالزراعة بهدف اقتراح مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more