"questions sanitaires" - Translation from French to Arabic

    • بالصحة المشتركة
        
    • بالصحة والمشتركة
        
    • المعنية بالصحة
        
    • بالصحة التابعة
        
    • المسائل الصحية
        
    • والمعنية بالصحة
        
    • القضايا الصحية
        
    • المسائل المتعلقة بالصحة
        
    • بالصحة التي
        
    • قضايا الصحة
        
    • وقضايا الصحة
        
    • بالمسائل الصحية
        
    • بالقضايا الصحية
        
    Rapport d'évaluation relatif au Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires UN تقرير بشأن تقييم لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    97/1. Comité UNICEF/OMS/FNUAP de coordination des questions sanitaires UN ٩٧/١ - لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires UN لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires UN لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    4. Questions diverses : Comité de coordination de questions sanitaires [11] UN 4 - مسائل أخرى: لجنة التنسيق المعنية بالصحة [11]
    Rapport sur les travaux de la troisième session du Comité UNICEF/OMS/FNUAP de coordination des questions sanitaires UN تقرير عن الدورة الثالثة للجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Le Mexique considère que les questions sanitaires sont transversales et vont au-delà de la compétence des ministères de la santé et de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) elle-même. UN بالنسبة للمكسيك، فإن المسائل الصحية مسائل شاملة وتتجاوز نطاق وزارات الصحة وحتى منظمة الصحة العالمية نفسها.
    97/1. Comité UNICEF/OMS/FNUAP de coordination des questions sanitaires 2 UN لجنة التنسيق المشتركة بين اليونيسيف ومنظمـة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمعنية بالصحة
    97/1. Comité UNICEF/OMS/FNUAP de coordination des questions sanitaires UN ٩٧/١ - لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    5. Prie le secrétariat du Conseil d'administration de distribuer, dès qu'il sera disponible, le mandat modifié du Comité UNICEF/OMS/FNUAP de coordination des questions sanitaires. UN ٥ - يطلب الى أمانة المجلس التنفيذي تعميم الاختصاصات المعدلة للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بمجرد توافرها.
    5. Prie le secrétariat du Conseil d'administration de distribuer, dès qu'il sera disponible, le mandat modifié du Comité UNICEF/OMS/FNUAP de coordination des questions sanitaires. UN ٥ - يطلب الى أمانة المجلس التنفيذي تعميم الاختصاصات المعدلة للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بمجرد توافرها.
    Rapport sur la deuxième réunion du Comité de coordination des questions sanitaires OMS/UNICEF/FNUAP UN ● تقرير عن الاجتماع الثاني للجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    B. Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires UN باء - لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالميـة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires Les candidats qui seront proposés par les groupes régionaux et dont la candidature n’a pas encore été présentée aux comités mixtes seront considérés comme élus dès réception par le secrétariat d’une lettre du Président du groupe régional en question confirmant leur désignation. UN لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان*
    Le Fonds, l'UNICEF et l'OMS participaient par ailleurs aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. UN كما تعاون الصندوق مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في موضوع لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU COMITÉ DE COORDINATION DES questions sanitaires UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    XI. Questions diverses Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires UN لجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية/اليونيسيف/صندوق الأمم المتحدة للسكان
    L'intérêt renouvelé pour les questions sanitaires prouve que l'on a pris conscience de la nécessité d'accroître quantitativement et qualitativement l'information sanitaire placée à la disposition des décideurs. UN ويدل تجديد التركيز على المسائل الصحية على أن هناك اعترافا بضرورة زيادة المعلومات المتاحة لصانعي القرار كما ونوعا.
    Comité UNICEF/OMS/FNUAP de coordination des questions sanitaires UN الصحة العالميـة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكــان والمعنية بالصحة
    Wemos est une ONG néerlandaise indépendante qui s'occupe, depuis 1981, de questions sanitaires internationales. UN فيموس هي مؤسسة غير حكومية هولندية مستقلة تعمل منذ عام 1981 بشأن القضايا الصحية على المستوى الدولي.
    Forte de l'action concertée et de l'adhésion des États Membres, la déclaration a favorisé le consensus sur un large éventail de questions sanitaires. UN وقد أسهم الإعلان، من خلال العمل المنسق وتأييد الدول الأعضاء، في تعزيز توافق الآراء بشأن مجموعة كبيرة من المسائل المتعلقة بالصحة.
    61. Le Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des questions sanitaires, organe intergouvernemental composé de représentants des conseils d'administration de ces trois organisations, est un mécanisme de coopération important du système des Nations Unies dans le domaine de la santé. UN 61- ومن بين آليات التعاون الهامة الصحة لمنظومة الأمم المتحدة في ميدان لجنة التنسيق المشتركة بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة التي هي هيئة حكومية دولية مكونة من ممثلي المجالس التنفيذية للمنظمات الثلاث.
    Il demeurait toutefois nécessaire d'adapter les politiques publiques aux questions sanitaires spécifiques liées au vieillissement. UN غير أنه لا يزال يتعين تكييف السياسات العامة مع قضايا الصحة المحددة المقترنة بالشيخوخة.
    21. La Politique d'équité globale a permis d'améliorer les conditions de travail des employés et elle constitue un exemple pour d'autres entreprises et activités à Nairobi en matière de conditions de travail équitables, y compris la santé et la sécurité sur les lieux de travail ainsi que les questions sanitaires ou sociales. UN 21 - أدت سياسة الصفقة العادلة إلى تحسين أحوال العمل للعمال ووضعت مثالاً يُحتذى للمتعاقدين الآخرين وللعمليات في نيروبي في ميدان ظروف العمل العادلة، بما في ذلك الصحة المهنية والسلامة وقضايا الصحة الاجتماعية ذات الصلة.
    La circulation des ambulances par les points de passage en cas d'urgence, établie par le comité technique chargé des questions sanitaires, est toujours autorisée. UN ولا يزال يجري في حالات الطوارئ تشغيل نقاط عبور سيارات الإسعاف التي أنشأتها اللجنة التقنية المعنية بالمسائل الصحية.
    Sensibilisation aux questions sanitaires dans les Centres pour les femmes UN التوعية بالقضايا الصحية على مستوى المراكز النسائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more