"qui a le" - Translation from French to Arabic

    • من لديه
        
    • من معه
        
    • الذي لديه
        
    • الذي يتمتع
        
    • له سلطة
        
    • الذي حقق
        
    • استأثرت انبعاثات
        
    • الذي يملك
        
    • الشخص ذو
        
    • فمن لديه
        
    • منه عملا جماعياً
        
    Si une personne veut surmonter des obstacles pour arriver à ses fins, qui a le droit de l'en empêcher? Open Subtitles لأنه اذا العالم أعطانا تصريح للحصول على ما نريد الحصول عليه من لديه الحق ليوقفك
    qui a le manuel ? Open Subtitles أين كتيب التعليمات من لديه كتيب التعليمات ؟
    qui a le temps pour des enfants quand on est occupé à aider les gens avec leurs vies ? Open Subtitles من لديه وقت للاطفال بينما هو مشغول بمساعدة الناس في حياتهم؟
    Quand celui qui a le fusil tombe, celui qui le suit ramasse le fusil et tire ! Open Subtitles عندما يقتل من معه بندقيه الواحد الذي يتبعه يلتقط البندقيه ويطلق
    Si je fais Kenzi en son absence: qui a le cul à l'étroit ? (cramped-ass) Open Subtitles لو سمحتم سأكون كينزي في غيابها من الذي لديه مؤخرة ضيقة ؟
    72. Le Premier Ministre est responsable devant le Président de la République qui a le pouvoir de le nommer et de le révoquer. UN 72- ورئيس الوزراء مسؤول أمام رئيس الجمهورية الذي يتمتع بسلطة تعيينه وعزله.
    Il porte à la fois sur la question de savoir qui a le pouvoir de se prononcer sur la licéité ou l'illicéité des réserves, sur celle des conséquences devant découler de cette décision et sur la question du retrait des réserves en tant que telle. UN فقد جمع مسألة من له سلطة البت فيما إذا كان التحفظ مسموحاً به أو غير مسموح ومسألة الآثار التي تترتب على ذلك القرار ومسألة سحب التحفظ بصفته هذه.
    L'étude menée en 2011 par la BERD sur les pays en transition distingue la Géorgie comme le pays de la région qui a le mieux réussi son processus de renforcement des institutions, à égalité avec les pays européens développés. UN المسح الاستقصائي الذي أجراه البنك الأوروبي للتعمير والتنمية في عام 2011 للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية يخص جورجيا بالذكر بأنها البلد الذي حقق أعظم نجاح في منطقتنا من حيث البناء المؤسسي، ووضعها بمصاف البلدان الأوروبية المتقدمة النمو.
    qui a le temps de toute façon avec le travail et les enfants, pas vrai ? Open Subtitles من لديه وقت لذلك بأيّ حال طالما لديه عمل وأطفال؟
    qui a le temps de s'occuper de l'éthique quand il a de l'argent et une queue qui fonctionne ? Open Subtitles من لديه وقت للاخلاق السيئه حينما يكون غنياً وعضوه الذكري يعمل , صحيح؟
    Devine qui a le taux de sperme d'un jeune de 21 ans ? Open Subtitles خمني من لديه تعداد الحيوانات المنوية كشاب يبلغ 21 سنة
    Celui qui a le plus de revenus déterminera qui reçoit quoi à la conclusion du contrat. Open Subtitles من لديك الدخل الأكثر هو من يحدد من لديه اكثر القضايا للإغلاق
    qui a le genre de puissance pour déclencher une attaque de cette échelle ? Open Subtitles من لديه القوة لتنفيذ هجوم على هذا المستوى؟
    Ok, qui a le portable à ultrason ? Open Subtitles حسنا، من معه جهاز التصوير الصوتي المحمول؟
    Le Premier Ministre est également responsable devant le Président de la République qui a le pouvoir de le nommer et de le révoquer. UN ورئيس الوزراء مسؤول كذلك أمام رئيس الجمهورية الذي لديه سلطة تعيينه وإقالته.
    ii) Depuis septembre 2002, l'organisation s'est affiliée à l'Alliance internationale des femmes (AIF), qui a le statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN ' 2` أصبح التحالف منذ أيلول/سبتمبر 2002 منتسبا إلى التحالف النسائي الدولي الذي يتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Constitution prévoit également la création d'un certain nombre de nouvelles entités dont un Conseil national de sécurité, qui a le pouvoir de faire des recommandations au Gouverneur sur les questions ayant trait à la sécurité intérieure des îles. UN 10 - كذلك ينص الدستور على إنشاء عدد من الكيانات الجديدة بما في ذلك إنشاء مجلس للأمن القومي تخول له سلطة تقديم التوصيات للحاكم بشأن المسائل المتصلة بالأمن الداخلي للجزر.
    El caso de México, publié en juillet 2005, signale que le Mexique est le pays qui a le plus progressé le domaine des indicateurs et des statistiques ventilées par sexe, non seulement pour avoir prévu de façon régulière la ventilation par sexe dans le processus de collecte des données, mais aussi pour avoir réalisé des avancées majeures dans l'analyse de cette information dans une perspective sexospécifique. UN وقد نُشرت هذه الوثيقة في تموز/يوليه 2005، وجاء فيها أن المكسيك هي البلد الذي حقق أكبر نجاح في مجال المؤشرات والإحصائيات الموزعة حسب الجنس، " ليس فقط لانتظامها في توزيع المعلومات حسب الجنس في عملية جمع البيانات، بل أيضا لأنها قطعت خطوات بعيدة في تحليل هذه المعلومات من منظور جنساني.
    17. Tout au long de la série chronologique, le CO2 est le gaz qui a le plus contribué au total des émissions. UN 17- طيلة السلسلة الزمنية بكاملها، استأثرت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بأعلى نسبة من إجمالي الانبعاثات.
    Celui qui a le pouvoir de vaincre le Seigneur Noir approche. Open Subtitles لقد اقترب الشخص الذي يملك القوة لقهر سيد الظلام
    Celui qui a le bec ne doit pas s'approcher des outils électriques. Open Subtitles ولا تترك الشخص ذو المنقار قُرب أيّ أداة كهربائية.
    Bon, alors qui a le meilleur et le plus gros labo en ville ? Open Subtitles حسناً، فمن لديه أكبر وأفضل مختبر بالمدينة؟
    Oui, c'est un individu qui a le cerveau plutôt bien fait. Open Subtitles أجل، كان جهدا فرديا أكثر منه عملا جماعياً .. جيد إلى حد ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more