"qui appauvrissent" - Translation from French to Arabic

    • التي تستنفد
        
    • المستنفدة
        
    • التي تستنفذ
        
    • المستنفذة
        
    • المستنفده
        
    • التي تستنزف
        
    • المستنزفة
        
    • المنضبة
        
    • المستنفِدَة
        
    • مستنفِدة
        
    • للأطراف العاملة
        
    • مستنفذة
        
    relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN بالمواد التي تستنفد طبقة اﻷوزون في البلدان النامية
    Protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets nocifs résultant ou pouvant résulter d'activités humaines qui appauvrissent ou peuvent appauvrir la couche d'ozone. UN حماية الصحة البشرية والبيئة من اﻵثار السلبية الناتجة أو التي يحتمل أن تنتج، عن اﻷنشطة البشرية التي تستنفد طبقة اﻷوزون أو يحتمل أن تستنفدها.
    des articles 7 et 9 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN معلومات مقدّمة من الأطراف وفقاً للمادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    AU PROTOCOLE DE MONTREAL RELATIF A DES SUBSTANCES qui appauvrissent LA COUCHE D'OZONE UN الاجتمـاع الرابـع عشـر للأطـراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Pour sa part, Malte a pris des mesures pour cesser d'ici la fin du siècle l'utilisation de gaz qui appauvrissent la couche d'ozone. UN ولقد قامت مالطة، من جانبها، بمضاعفة اﻹجراءات الرامية الى وقف استخدام الغازات التي تستنفذ طبقة اﻷوزون بنهاية القرن.
    Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفذة لطبقة الأوزون
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone adopté par la neuvième réunion des Parties. UN التعديــل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفده لطبقــة اﻷوزون الذي اعتمده الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف.
    Le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en est un autre exemple. UN والمثال الآخر على ذلك هو بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون.
    Le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone représente un important pas en avant. UN ويمثل بروتوكول مونتريال المعني بالمواد التي تستنفد طبقة الأوزون خطوة هامة إلى الأمام.
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون.
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone adopté par la neuvième réunion des Parties. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون الذي اعتمدته الأطراف في اجتماعها التاسع.
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون.
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون.
    L'élimination progressive et prévue des substances qui appauvrissent la couche d'ozone est en voie d'achèvement. UN جرى التخطيط للتخلص التدريجي التام من المواد الرئيسية المستنفدة للأوزون، وتسير عملية التخلص في طريقها إلى الاكتمال.
    Consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (en tonnes de PDO) UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالأطنان المترية للقدرة على استنفاد الأوزون
    Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Amendements au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تعديلات على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone (en tonnes de PDO) UN استهلاك جميع المواد التي تستنفذ الأوزون بملايين الأطنان المترية
    Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone adopté par la neuvième réunion des Parties. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفذة لطبقة الأوزون المعتمد من اجتماع الأطراف التاسع.
    Grâce à lui, les émissions de substances qui appauvrissent la couche d'ozone ont considérablement diminué et les concentrations globales de ces substances dans l'atmosphère sont en baisse. UN وطرأ انخفاض كبير على انبعاثات المواد المستنفده للأوزون وأصبح المستوى العام للمواد المستنفده للأوزون في انخفاض مستمر.
    L'accord conclu dans le cadre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, a donné lieu au plan national à un inventaire des produits utilisés, et des producteurs et des consommateurs ont été identifiés. UN وبالنسبة للاتفاقات المبرمة بمقتضى بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تستنزف طبقة اﻷوزون، فقد أجرينا جردا وطنيا للمنتجات التي تستخدم على الصعيد الوطني، يعرف المنتجين والمستهلكين.
    En 1994, la Lituanie a adhéré à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone ainsi qu'au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN وفي عام ١٩٩٤، وافقت ليتوانيا على اتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون وعلى بروتوكول مونتريال للمواد المستنزفة لطبقة اﻷوزون.
    Presque la moitié des pays ont fixé des objectifs pour l'élimination progressive des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN وقد وضع نصف البلدان تقريبا أهدافا للتخلص تدريجيا من المواد المنضبة لﻷوزون.
    Renforcement de la coopération avec le secteur des réfrigérants et les agents des douanes pour la gestion des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en Afrique; UN (ي) تعزيز التعاون مع قطاع التدريب وموظفي الجمارك بغية إدارة المواد المستنفِدَة للأوزون في أفريقيا؛
    En outre, l'émission, par les systèmes de refroidissement, de gaz qui appauvrissent la couche d'ozone contribue aux problèmes climatiques mondiaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، يساهم إطلاق غازات مستنفِدة لطبقة الأوزون من أنظمة التبريد في تفاقم مشاكل المناخ العالمية.
    Point 10 d) : Utilisations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone en laboratoire UN المجموع الفرعي للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 المجموع الكلي
    5. Favoriser la coopération et faciliter davantage de projets régionaux entre autres sur la destruction des produits électroniques et électriques contenant des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 5 - تعزيز التعاون وتيسير تنفيذ المزيد من المشاريع الإقليمية لتدمير المنتجات الإلكترونية والكهربائية المحتوية على مواد مستنفذة للأوزون، ضمن أمور أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more