"qui contenait des renseignements" - Translation from French to Arabic

    • تتضمن معلومات
        
    • الذي تضمن معلومات
        
    • وتضمن معلومات
        
    • التي تضمنت معلومات
        
    Le 25 septembre 2009, le Gouvernement a adressé au Groupe de travail une communication qui contenait des renseignements sur 13 affaires. UN 500- أرسلت الحكومة رسالة واحدة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2009، تتضمن معلومات عن 13 حالة.
    Le Comité spécial était également saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2000/11 et Corr.1). UN 106 - وكان معروضا على اللجنة الخاصة لدى نظرها في البند ورقة عمل من إعداد الأمانة العامة تتضمن معلومات بشأن التطورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2000/11 و Corr.1).
    Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2014/12). UN ١٠٠ - وكان معروضا على اللجنة الخاصــــة، لأجل نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2014/12).
    Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2014/1). UN ١٠٥ - وكان معروضا على اللجنة الخاصــــة، لأجل نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2014/1).
    Pour l'examen de la question, il a pris en considération la résolution 68/93 et était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2014/19). UN ووضعت اللجنة في الاعتبار عند النظر في هذا البند، قرار الجمعية العامة 68/93، وكان معروضا عليها ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2014/19).
    Pour l'examen de la question, il a pris en considération la résolution 68/94 et était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2014/2). UN وعند النظر في البند، كان معروضا على اللجنة الخاصــــة، آخذة بعين الاعتبار قرار الجمعية العامة 68/94، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2014/2).
    Pour l'examen de la question, le Président a appelé l'attention du Comité spécial sur un document de travail établi par le Secrétariat qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2014/15) et sur le projet de résolution consacré à la question (A/AC.109/2014/L.7). UN ١٣٦ - وكان معروضا على اللجنة الخاصــــة، عند نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2014/15) ومشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2014/L.7).
    108. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2007/12 et Corr.1). UN 108 - وكان معروضا على اللجنة الخاصة، أثناء نظرها في هذا البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2007/12 و Corr.1).
    Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2007/9). UN 115 - وكان معروضا على اللجنة الخاصة أثناء نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2007/9).
    121. Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2007/17). UN 121 - وكان معروضا على اللجنة الخاصة، أثناء نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2007/17).
    Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (voir A/AC.109/2007/11). UN 134- وكان معروضا على اللجنة الخاصة، أثناء نظرها في هذا البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة بالإقليم (انظر A/AC.109/2007/11).
    Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2007/13). UN 142 - وكان معروضا على اللجنة الخاصــــة، أثناء نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2007/13).
    Lors de l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2009/15). UN 105 - وكان معروضا على اللجنة الخاصــــة، أثناء نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2009/15).
    Lors de l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2009/9). UN 110 - وكان معروضا على اللجنة الخاصــــة، أثناء نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2009/9).
    Lors de l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2009/12). UN 116 - وكان معروضا على اللجنة الخاصــــة، أثناء نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2009/12).
    Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (voir A/AC.109/2009/2). UN 129 - وكان معروضا على اللجنة الخاصة، أثناء نظرها في هذا البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطورات المتعلقة بالإقليم (انظر A/AC.109/2009/2).
    Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2009/13). UN 136 - وكان معروضا على اللجنة الخاصــــة، أثناء نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2009/13).
    Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2008/8). UN 111 - وكان معروضا على اللجنة الخاصــــة، أثناء نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2008/8).
    Pour l'examen de la question, le Comité spécial était saisi d'un document de travail établi par le Secrétariat, qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2008/9). UN 117 - وكان معروضا على اللجنة الخاصــــة، أثناء نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2008/9).
    69. Des membres du Comité ont favorablement accueilli le rapport de l'Etat partie qui contenait des renseignements utiles sur la base constitutionnelle et législative à partir de laquelle était mise en oeuvre la Convention. UN ٦٩ - ورحب أعضاء اللجنة بتقرير الدولة الطرف الذي تضمن معلومات مفيدة عن اﻷساس الدستوري والتشريعي لتنفيذ الاتفاقية.
    . Elle a pris sa décision après avoir reçu des recommandations à ce propos de nombreux États et après avoir examiné un rapport établi par le Secrétaire général (A/CN.9/424), qui contenait des renseignements sur les travaux entrepris par d'autres organisations dans le domaine, ainsi qu'un aperçu des questions régies par les lois nationales pertinentes. UN وقد اتخذت اللجنة هذا القرار بناء على توصيات من كثير من الدول وبعد دراسة تقرير أعده اﻷمين العام )A/CN.9/424( وتضمن معلومات عن اﻷعمال التي كانت تضطلع بها عندئذ منظمات أخرى في هذا المجال، كما تضمن موجزا للمسائل التي تتناولها القوانين الوطنية ذات الصلة.
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre datée du 15 janvier 1999, qui contenait des renseignements détaillés sur les violations et les actes d'agression commis par des avions et des navires de guerre américains et autres, pendant la période allant du 1er juillet au 31 décembre 1998. UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة ٥١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ التي تضمنت معلومات مفصلة عن الخروقات واﻷعمال العدوانية التي قامت بها الطائرات والسفن الحربية اﻷمريكية وغيرها للفترة من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ ولغاية ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more