"qui contient le programme" - Translation from French to Arabic

    • التي تتضمن برنامج
        
    • الذي يتضمن برنامج
        
    • التي تتضمن البرنامج
        
    • التي تتضمن برنامجا
        
    • التي تحتوي على برنامج
        
    En conséquence, le document A/CN.10/2002/ CRP.1, qui contient le programme de travail et le calendrier provisoires, sera également examiné à une date ultérieure. UN وتبعا لذلك، سيُنظر أيضا في مرحلة لاحقة في الوثيقة A/CN.10/2002/CRP.1، التي تتضمن برنامج العمل المؤقت وجدوله الزمني.
    Le Président appelle l’attention de l’Assemblée sur le document A/INF/52/3/Add.2 qui contient le programme de travail et le calendrier provisoires des séances plénières pour le reste du mois de novembre et les deux premières semaines de décembre. UN ووجه الرئيس انتباه الجمعية الى الوثيقة A/INF/52/3/Add.2 التي تتضمن برنامج عمل وجدولا للجلسات العامة مؤقتين للفترة المتبقية من شهر تشرين الثاني/نوفمبر وأول أسبوعين من شهر كانون اﻷول/ديسمبر.
    Des prescriptions fragmentaires telles que celles figurant dans le document CD/1864 - qui contient le programme de travail de cette année - n'ont pas été efficaces par le passé et ne vont probablement pas donner de résultats positifs à l'avenir. UN فالوصفات التجزيئية مثل الوصفات الواردة في الوثيقة CD/1864 - التي تتضمن برنامج العمل لهذا العام لم تنجح في الماضي وليس من المرجح أن تسفر عن نتائج إيجابية في المستقبل.
    Le rapport relatif au point 110 de l'ordre du jour, qui contient le programme de travail provisoire de la Sixième Commission à la soixante-quatrième session, est publié sous la cote A/63/445. UN والتقرير المقدم في إطار البند 110 من جدول الأعمال، الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت لأعمال اللجنة السادسة في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، يرد في الوثيقة A/63/445.
    Comme les membres le verront dans le document A/CN.10/2001/CRP.1 qui contient le programme général de travail, quatre séances ont été consacrées à l'échange de vues général. UN وكما يرى الأعضاء في الوثيقة A/CN.10/2001/CRP.1، التي تتضمن البرنامج العام للعمل، خصصت أربع جلسات للتبادل العام للآراء.
    Le Président attire l'attention sur le document A/C.4/64/1 qui présente les points à l'ordre du jour de la Commission, et sur le document A/C.4/64/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et propose un calendrier à ce sujet. UN 3 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/64/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/64/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح.
    Le Président appelle l'attention sur le document A/C.4/65/1 qui présente les points à l'ordre du jour de la Commission, et sur le document A/C.4/64/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et propose un calendrier à ce sujet. UN 3 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/65/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزَّعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/65/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح.
    a Pour des précisions sur les objets de dépense, voir l'annexe et le document FCCC/SBI/2009/2/Add.1, qui contient le programme de travail. UN (أ) للاطلاع على شروح أوجه الإنفاق، انظر المرفق والوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1، التي تتضمن برنامج العمل.
    La Présidente appelle l'attention sur le document A/C.4/66/1, qui énumère les points de l'ordre du jour alloués à la Commission, et sur le document A/C.4/66/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et un projet de calendrier. UN 1 - الرئيسة: استرعت الاهتمام إلى الوثيقة A/C.4/66/1 التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/66/L.1 التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح.
    La Commission est également invitée à prendre note du document A/CN.10/2005/CRP.1, qui contient le programme de travail provisoire et un calendrier qui donne des informations relativement détaillées sur nos futurs travaux. UN ستقر الهيئة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية في 2005 كما يرد في الوثيقة A/CN.10/L.57 التي تتضمن برنامج العمل المؤقت وجدولا زمنيا يورد معلومات تأخر توفيرها بعض الشيء عن عملنا في المستقبل.
    Le Président attire également l'attention sur le document A/C.4/62/1, dans lequel figurent les questions inscrites à l'ordre du jour qui ont été renvoyées à la Commission, et sur le document A/C.4/62/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission ainsi qu'une proposition de calendrier. UN 6 - ووجه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/62/1 التي تتضمن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/62/L.1 التي تتضمن برنامج عمل اللجنة والجدول الزمني المقترح له.
    Le Président attire l'attention sur le document A/C.4/63/1, qui présente les différents points à l'ordre du jour de la Commission, et sur le document A/C.4/63/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et propose un calendrier à ce sujet. UN 1 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/63/1، التي تتضمن بنود جدول الأعمال الموزعة على اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/63/L.1، التي تتضمن برنامج عمل اللجنة مع جدول زمني مقترح.
    Le Président (parle en anglais) : La Commission est également invitée à prendre note du document A/CN.10/2003/CRP.1, qui contient le programme de travail provisoire et énonce des informations relativement détaillées concernant le calendrier de nos travaux futurs. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): الهيئة مدعوة الآن إلى أن تحيط علما بالوثيقة A/CN.10/2003/CRP.1، التي تتضمن برنامج العمل المؤقت والتي تورد معلومات تفصيلية إلى حد ما عن جدول عملنا في المستقبل.
    1. Le Président appelle l'attention sur le document A/C.4/68/1, où sont énumérées les questions renvoyées à la Commission, et sur le document A/C.4/68/L.1, qui contient le programme de travail de la Commission et une proposition de calendrier. UN 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/68/1 التي تتضمن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة، وإلى الوثيقة A/C.4/68/L.1 التي تتضمن برنامج عمل اللجنة، ومعه جدول زمني مقترح.
    a Pour des précisions sur les objets de dépense, voir l'annexe I (méthodes utilisées pour calculer les coûts) et l'additif au présent document qui contient le programme de travail. UN (أ) للاطلاع على شرح يتعلق بمواضيع الإنفاق، انظر المرفق الأول (المنهجيات المستخدمة لحساب التكاليف) والإضافة إلى هذه الوثيقة، التي تتضمن برنامج العمل.
    1. Le PRÉSIDENT appelle l'attention de la Commission sur le document A/C.5/52/L.22/Rev.1, qui contient le programme de travail révisé proposé par le Bureau et des renseignements sur l'état d'avancement de la documentation. UN ١ - الرئيس: لفت نظر اللجنة إلى الوثيقة (A/C.5/52/L.22/Rev.1) التي تتضمن برنامج العمل المنقح الذي اقترحه المكتب ومعلومات عن حالة إعداد الوثائق.
    Sans le mettre aux voix, la Commission adopte le projet de décision A/C.6/63/L.16, qui contient le programme de travail provisoire de la Sixième Commission pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر A/C.6/63/L.16، الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    La Présidente présente le projet de décision A/C.6/65/L.21, qui contient le programme de travail provisoire de la Sixième Commission pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وعرض الرئيس مشروع المقرر A/C.6/65/L.21 الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Le rapport relatif au point 121 de l'ordre du jour, qui contient le programme de travail provisoire de la Sixième Commission à la soixante-troisième session, est publié sous la cote A/62/456. UN ويرد في الوثيقة A/62/456 التقرير المقدم في إطار البند 121 من جدول الأعمال، الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في دورتها الثالثة والستين.
    Le Président attire l'attention du Comité sur le document de travail no qui contient le programme provisoire de la Conférence internationale des Nations unies de la société civile en solidarité avec la paix au Moyen-Orient, qui doit se tenir au siège de l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) à Paris les 12 et 13 juillet 2005. UN 13 - الرئيس، وجه نظر اللجنة إلى ورقة العمل رقم 3 التي تتضمن البرنامج المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم السلام في الشرق الأوسط المقرر عقده في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس يومي 12 و 13 تموز/يوليه 2005.
    Le Président rappelle à l'attention du Comité le document de travail no 5 qui contient le programme provisoire de la Conférence internationale de la société civile à l'appui du peuple palestinien, qui doit se tenir au Siège de l'ONU, à New York, les 13 et 14 septembre 2004. UN 25 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى ورقة العمل رقم 5، التي تتضمن البرنامج المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، الذي سينعقد بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في يومي 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2004.
    Le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le document A/INF/57/3/Rev.1, qui contient le programme de travail et le calendrier révisés des séances plénières pour la partie principale de la cinquante-septième session. UN وجّه الرئيس نظر الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/57/3/Rev.1 التي تتضمن برنامجا منقحا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين.
    Le Président appelle l'attention du Comité sur le document de travail no , qui contient le programme provisoire du Séminaire des Nations Unies sur l'appui au peuple palestinien, qui se tiendra au Caire (Égypte) les 26 et 27 avril 2006. UN 9 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 1، التي تحتوي على برنامج العمل المؤقت لحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن مساعدة الشعب الفلسطيني، التي ستعقد في القاهرة، مصر، في26 و27 نيسان/أبريل 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more