Vous êtes autant en colère contre vous-même que contre la personne qui l'a tuée. | Open Subtitles | أنت غاضب على نفسك مثل غضبك على أيا كان من قتلها |
Si on ne la trouve pas, elle est morte. Et je sais qui l'a tuée. | Open Subtitles | أذا ما كانت لازالت مفقودة فانها ميتة ، وأنا أعلم من قتلها |
Vous êtes autant en colère contre vous-même que contre la personne qui l'a tuée. | Open Subtitles | أنت غاضب على نفسك مثل غضبك على أيا كان من قتلها |
Le type qui l'a tuée doit être une espèce de boucher. | Open Subtitles | الرجل الذي قتلها لابد وأنّه كان يعمل في التقطيع |
l'homme qui l'a tuée a tenté de nous exploser ce soir. | Open Subtitles | الثاني,الشخص الذي قتلها .حاول أن يفجرنا الليلة |
Une balle dans la tête, mais ce n'est pas cela qui l'a tuée. | Open Subtitles | وأيضاً، الطلقة في الوجه؟ لم يكن ذلك ما قتلها |
Je dois savoir ce qu'il y avait dans la seringue qui l'a tuée, Maura. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا كان في الحقنة التي قتلتها يا مورا |
Si c'est le cas, on se demande qui l'a tuée pour l'en empêcher. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا ,يجب عليك أن تخمن من قتلها لك يبعدها عن الحصول عليه |
La personne qui l'a tuée a appelé la police pour te placer délibérément sur la scène. | Open Subtitles | أيّا من قتلها و اتصّل بالشرطة ، لوضعك عمدا في مسرح الجريمة |
À mon avis, celui qui l'a tuée l'a assassinée, et cet homme était Bob Durst. | Open Subtitles | .. أعتقد أن هناك من قتلها وأعتقد أنه كان بوب درست |
Il y a une victime de meurtre. C'est un fait objectif. C'est mon travail de découvrir qui l'a tuée. | Open Subtitles | هناك ضحية جريمة قتل، تلك حقيقة موضوعية، وعملي أن أجد من قتلها. |
Elle était prête à tout balancer et celui qui l'a tuée l'a fait pour la faire taire. | Open Subtitles | وكانت ستُفصِح عنه, وأياً كان من قتلها أراد أن يجعلها تصمت |
Et nous savons tous que c'est ce jeune fou qui l'a tuée. | Open Subtitles | وكُلنا نعلم أن هذا الصبى الجنون هو من قتلها |
- Elle n'a pas de famille, à part le mari qui l'a tuée. | Open Subtitles | ليس لديها عائلة ما عدا الزوج الذي قتلها. |
Apparemment la personne qui l'a tuée ne s'inquiétait pas pour l'argent. | Open Subtitles | يبدو أن الشخص الذي قتلها لا يبالي بالمال |
Mike s'est battu avec Mona la nuit avant qu'elle ne meure et maintenant il va rendre visite à la personne qui l'a tuée ? | Open Subtitles | لقد تشاجر مايك مع مونا قبل الليله التي ماتت فيها وهو يذهب لزيارة الشخص الذي قتلها |
Tu penses qu'elle est morte, et tu te moques de savoir qui l'a tuée. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنها ميتة، و كنت لا تهتم الذي قتلها. |
Peut-être qu'il ne fait pas semblant. Et peut-être que c'est lui qui l'a tuée. | Open Subtitles | ـ لربما لا يمثل أنه لا يعرفها رغم هذا ـ وربما هو الشخص الذي قتلها |
Ce n'est pas ce qui l'a tuée. Elle est morte d'une grosse dose d'une forme plus pure de strychnine. | Open Subtitles | ليس ذلك ما قتلها توفيت جراء جرعة كبيرة |
On a besoin de nos scientifiques pour identifier la substance mystérieuse qui l'a tuée si nous voulons avancer dans l'affaire. | Open Subtitles | نحتاج من علمائنا أن يحددوا المادة الغامضة التي قتلتها إذا سنريد أن نصل إلى أي مكان بهذه القضية |
Je n'en ai aucune idée. Mais celui qui l'a tuée se promène actuellement dans Chester's Mill. | Open Subtitles | لا أعلم لكن مَن قتلها يتجول في البلدة الآن |
Peu importe qui était avec Bentley, c'est une femme qui l'a tuée. | Open Subtitles | لذا من كان مع بينتلي و من قام بقتلها هو اكرأه |
J'aime à penser que l'homme qui l'a tuée la connaissait, connaissait son travail, ce qu'elle faisait connaissait la personne qu'elle était .. | Open Subtitles | , أميل للظنّ بأنّ قاتلها لو عرفها ولو عرف العمل الذي قامت به ولو علم بإنسانيّتها |
La personne qui l'a tuée est celui qui devrait s'en vouloir pour tout. | Open Subtitles | الشخص الذي قام بقتلها هو الشخص الذي يجب ان يلوم نفسه على كل شيء |
Ce n'est pas Mattie qui l'a tuée. | Open Subtitles | لم تكن "ماتي" هي من قتلتها |
Des personnes étranges dans le coin. Vous savez, toute information qui pourrait nous éclairer sur qui l'a tuée. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أيّ معلومات التي قَدْ يَعْثرُ البعضُ سقيفةِ على مَنْ قَتلَها. |