Peut être que finalement je trouverai quelque chose qui m'appartient | Open Subtitles | .ربما أخيراً يمكننى أن اجد شيئاً ، يخصني |
Si je récupére ce qui m'appartient, je serais heureux de disparaître. | Open Subtitles | حسناً, إذا تعيد لي ما يخصني يسرني أن أختفي |
La voilà. Traître à ma famille, - voleuse de ce qui m'appartient. | Open Subtitles | ها هي ذي، خائنة لأسرتي، سارقة لما يخصّني. |
Mais je refuse de payer pour une chose qui m'appartient. | Open Subtitles | إنّما لا أحبّذ الدفع مُقابل شيء يخصّني في المقام الأوّل. |
Il y a un DVD à l'intérieur qui m'appartient. | Open Subtitles | يوجد قرص مدمج يخصنى داخل البيت |
Cites la bible tant que tu veux, Court, mais tu essaies juste de m'exclure de ce qui m'appartient. | Open Subtitles | اقتبس من الكتاب المقدس كما تريد، محكمة ولكن انت تحاول سرقة ما هو لي |
Pour lui dire de ne pas toucher à ce qui m'appartient. | Open Subtitles | واخبرها ان تبقى بعيدة عن ما ينتمي لي. هايلي... |
J'ai trop à perdre. Tu as quelque chose qui m'appartient. | Open Subtitles | لديّ الكثير على المحك هنا لديكما شيء يخصني |
Gardes ce qui est à toi. Je garde ce qui m'appartient. Rien à échanger, sauf.. | Open Subtitles | حسناً، أبقي ما لكِ وأبقي على ما يخصني لا شيء لمبادلته، باستثناء... |
Julian, malheuresement, quelque chose qui m'appartient a fait son chemin dans ta misérable ville, et j'aimerais le ravoir. | Open Subtitles | جوليان , لسوء الحظ شيء يخصني قد وجد طريقه لداخل مدينتكَ التعيسة وأريد استرداده |
Et comme vous et moi avons eu la chance de nous rencontrer, vous pouvez m'aider à récupérer autre chose qui m'appartient. | Open Subtitles | وبما أنّ الحظ قد حالفنا والتقينا، يمكنك مساعدتي على استعادة شيء آخر يخصني. |
Désolé, mais je pense que tu as quelque chose qui m'appartient. | Open Subtitles | أعتذر يا رفيقي. أظنّ لديكَ شيئاً يخصّني. |
Je suis venu récupérer ce qui m'appartient. | Open Subtitles | أجل بالواقع، أتيتُ إلى هنا لأخذ ما يخصّني |
Ton copain essaie de me virer de chez toi alors que je cherche un objet qui m'appartient. | Open Subtitles | صديقك الحميم يحاول أن يطردني من منزلك لأنني كنت أبحث عن شيء يخصّني |
Je dois passer chez Humma. Il a quelque chose qui m'appartient. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى هاما لديه شىء يخصنى |
Je te fais la même offre. Rends-moi ce qui m'appartient. | Open Subtitles | سأعطيك نفس العرض ارسلى ذلك الذى يخصنى |
J'ai pris ce qui m'appartient. Vous le prenez de bien haut avec nous. | Open Subtitles | فلتجعل قوانين روما حكمًا على كل شيء بينما سأظل ممتلكًا لما هو لي |
Vous gardez une personne ici qui m'appartient. | Open Subtitles | أنت تُبقى شخص ما هُنا ينتمي لي |
Je sais que tu as un frangin qui t'aide à l'extérieur, qu'il est allé trouver ma copine et qu'il lui a pris un livre qui m'appartient. | Open Subtitles | أعلم أن لديك شقيقاً يساعدك خارج السجن و أعلم أنه التقى بحبيبتي و أعلم أنه قد أخذ منها كتاباً يعود لي |
Rendez-moi ce qui m'appartient ! | Open Subtitles | لا أحد يود العمل معي ! فلتُعطيني ما هو ملكي |
Il semble qu'un principe inéquitable s'est mis en place; principe qui peut se résumer en ces termes : ce qui m'appartient m'appartient; les autres n'en ont pas besoin. | UN | ويبدو أنه تم إرساء مبدأ غير عادل. إن ما أملكه هو ملك لي وحدي؛ وهو غير ضروري بالنسبة للآخرين. |
Je protège ce qui m'appartient. | Open Subtitles | أنا أحمي ما هو مُلكي. |
Je veux ce qui m'appartient. | Open Subtitles | أريد الأشياء التي من حقي التي تخصني |
Mais tu ne prendras plus ce qui m'appartient. | Open Subtitles | ولكنك لن تأخذ ما هو لى بعد الآن |
Et ensuite, je reprendrai ce qui m'appartient ! | Open Subtitles | وبعد ذلك أستعيد ما هو ملكى |