| Tu as peur de ce qui m'arrive. Et maman ne m'aime pas. Ta mère t'aime. | Open Subtitles | أنت خائف مما يحدث لي وأمي لا تحبني والدتك تحبك، كلانا يحبك |
| Sérieux, qu'est-ce qui m'arrive quand je suis avec eux ? | Open Subtitles | حقاً، ماذا يحدث لي عندما اقابل هؤلاء الناس؟ |
| C'est pas un centre d'intérêt. C'est quelque chose qui m'arrive | Open Subtitles | دورتي الشهرية ليست اهتمامات إنه شيء يحدث لي |
| Peu importe ce qui m'arrive, installe le software. | Open Subtitles | مهما حدث لي لا تتوقف عن تثبيت ذلك البرنامج |
| Je ne sais pas ce qui se passe, je ne sais pas ce qui m'arrive, et je ne sais pas comment vous le dire autrement. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يحدث ، ولا أعلم ماذا يحدث لى ولا أعلم كيفية إخبارك هذا بطريقة أخرى |
| Je crois avoir trouvé un moyen de te convaincre que ce qui m'arrive | Open Subtitles | لا, أعتقد أنني أكتشفت طريقة لإقناعكم أن ما أقوله هو يحدث لي |
| Maintenant, je peux vous demander ce qui m'arrive ? | Open Subtitles | والآن، هليمكن أن أسئل ماذا سوف يحدث لي ؟ |
| Tu ne veux pas savoir ce qui m'arrive quand je bois de la tequila. | Open Subtitles | لن ترغب بمعرفة ما يحدث لي عندما أحتسي التيكيلا |
| C'est la seule façon que j'ai de découvrir si je peux inverser ce qui m'arrive. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة كي أعلم إن كنت أستطيع أن أعكس ما يحدث لي |
| Ce qui m'arrive n'a pas d'importance. Juste, ne le laisse pas l'avoir. | Open Subtitles | لا يهمّ ما يحدث لي المهمّ ألّا تتركيه يحصل عليها |
| Je t'en prie ne me laisse pas ! OK, bon sang qu'est-ce qui m'arrive ? Non ! | Open Subtitles | أرجوك لا تتركني حسنا , ما الذي يحدث لي , بحق الجحيم ؟ أوه , لا |
| Le pire qui m'arrive, c'est... un peu de sang dans mon slip si quelqu'un devient violent... ou du sperme dans mes cheveux. | Open Subtitles | أسوء ما يحدث لي هو مقدار قليل من الدماء في سروالي إن ضاجعني أحد بشدة أو الافراط في جذب شعري |
| Ce qui m'arrive me permet de me replonger dans mon inconscient. | Open Subtitles | مهما كان يحدث لي, أياً كان العلاج الذي آخذه.. فهو يسمح لي بولوج عقلي الباطني. |
| Regardez ce qui lui est arrivé et regardez ce qui m'arrive. | Open Subtitles | انظرنَ إلى ما حدث لها وانظرنَ إلى ما يحدث لي |
| Peut-etre que c'est difficile à croire mais les gens grandissent, et après ils changent et c'est ce qui m'arrive. | Open Subtitles | ربما يبدو من المستحيل التصديق بهذا .. لكن الناس ينضجون بالنهايه وبعد ذلك يتغييرون و هذا ما يحدث لي. |
| Je vous dis la vérité, et vous allez devoir me libérer dès que la CAT apprendra ce qui m'arrive. | Open Subtitles | أنا اقول الحقيقة ولابد أن تطلقوا سراحي بمجرد أن تعرف الوحدة ما حدث لي |
| Oui mais nous ne savons même pas si Mara a quelque chose à voir avec ce qui m'arrive. | Open Subtitles | ولكننا لا نعلم هل يمكن لمارا فعل شىء تجاه ما يحدث لى |
| Je comprends pas ce qui m'arrive. | Open Subtitles | لا أعرف ما خطبي |
| Parce que je m'implique à fond dans ce qui m'arrive. Oui. | Open Subtitles | هذا هو سبب أقحامي في كل ما يحصل لي - صحيح - |
| Mais chaque fois que je suis avec elle Je ne sais pas ce qui m'arrive... | Open Subtitles | لكن حينما أكون بجانبها لا أعْرفُ ما يَحْدثُ لي انا احبها |
| Je comprends pas ce qui m'arrive. | Open Subtitles | تأخّرتُ خمس أسابيع لا أعرف ماذا دهاني. |
| Peu importe ce qui m'arrive, ça valait le coup. | Open Subtitles | مهما كان الذي سيحدث لي فهو يستحقّ |
| Je sais pas ce qui m'arrive en ce moment, mais bien qu'il y ait vraiment beaucoup de preuves du contraire, je cherche quelque chose de vrai et qui a de l'avenir. | Open Subtitles | بيتر لا أعلم مالذي يجري معي مؤخراً ولكن أيضاً هنالك الكثير من |
| Ecoutez, je ne peux pas décider de ce qui m'arrive, mais je peux décider de certaines choses, et je ne veux pas interférer entre vous. | Open Subtitles | اسمعو،.. لايمكنني ان اتحكم بما يجري لي لكن يمكنني التحكم في بعض الاشياء ولن تحول بيننا |
| Et voilà ce qui m'arrive quand je flirte ou lui d'attendre ! | Open Subtitles | هذا ما يحدث معي عند المواعدة و ليس الإنتظار |
| Tout ce qui m'arrive... | Open Subtitles | كل هذا حدث لى و مع ذلك فأنا أحاول جاعداً للوصول للشئ السليم |
| C'est peut-être pas le boulot, mais ce qui m'arrive dès que j'y mets les pieds. | Open Subtitles | حسناً ، ربما الوظيفة ليست المشكلة إنه نوعاً ما الذى يحدث بعد أن أصل إلى هناك |
| Pourquoi vous souciez-vous de ce qui m'arrive? | Open Subtitles | لماذا تهتمين ماذا يحدث إلي ؟ |
| C'est ce qui m'arrive... depuis que je suis tout seul. | Open Subtitles | ذلك يحدثُ لي... . منذُ ان كنت لوحدي. |