Mais ce qui m'inquiète, c'est la chronologie, le manque de temps de mort et que le festival soit en plein boum encore un soir. | Open Subtitles | ربما و لكن الذي يقلقني هو الجدول الزمني، وعدم وجود فترة هدوء و حقيقة أن المهرجان ملئ بالحشود |
Ce qui m'inquiète, c'est que ça marche trop bien. | Open Subtitles | الشيء الذي يقلقني أن الأمور كانت تسير على مايرام. |
Tu crois que c'est ça qui m'inquiète ? qui ne m'a jamais fait de mal. | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن هذا ما أنا قلق من أجله؟ لقد جعلتني أبدو كالأحمق أمامه رجل لم أقابله من قبل |
Ce n'est pas d'attendre qui m'inquiète. | Open Subtitles | ليست الحاجة للصبر هى ما يقلقنى |
Le médecin dit que les dégâts ne sont pas permanents, mais c'est toujours sensible et c'est ce qui m'inquiète. | Open Subtitles | قال الطبيب أن الإصابة ليس دائمة، لكنها لازالت مؤلمة، وهذا مايقلقني. |
Ce qui m'inquiète, c'est qu'il n'a pas su géré la pression. | Open Subtitles | ما يقلقني , انه لا يستطيع التعامل مع الضغوطات |
C'est bien ce qui m'inquiète. | Open Subtitles | هذا ما أخشاه. أعطيه إليّ. |
Ce qui m'inquiète, c'est que vous êtes un peu bizarre. | Open Subtitles | و سبب قلقي هو أنّكِ تتصرّفين بغرابة |
Non, ce n'est pas ça qui m'inquiète. | Open Subtitles | كلا، لم أكن قلقاً حيال ذلك. |
Ce n'est pas le fait qu'elle ait affaire à Warren et sa bande qui m'inquiète. | Open Subtitles | صحيح , أنا لست قلقة بشأن مواجهتها لوارين والآخرين |
Ce qui m'inquiète c'est que vous pensiez pouvoir changer les règles comme vous voulez. | Open Subtitles | .. الأمر الذي يقلقني هو انكم يا فتيات تعتقدون أنه بإمكانكم تغيير القواعد |
Ce qui m'inquiète, c'est ce que vous, les filles, vous pensez que vous pouvez changer les règles comme ça vous plait. | Open Subtitles | الامر الذي يقلقني يافتيات انكم تعتقدون انه بامكانكم تغيير القواعد.. |
Maintenant, la seule chose qui m'inquiète c'est l'entonnoir à travers le temps et l'espace qui s'est ouvert à la nouvelle jetée à l'ouest. | Open Subtitles | أنظري, الشيئ الوحيد الذي يقلقني الآن هو تلكَ الهالة التي فُتِحَت عند الرصيف الغربي الجديد |
La seule chose qui m'inquiète est de verrouiller cette couverture, alors, s'il te plaît, | Open Subtitles | إن الأمر الوحيد الذي يقلقني ،هو إنكشاف هذا الغطاء لذا من فضلك |
Tout ce qui m'inquiète, c'est de rater le bateau. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يقلقني هو تفويت وسيلة إقلالنا للديار |
Et ce n'est pas la police qui m'inquiète le plus. | Open Subtitles | البوليس، هذا ليس الشيء الوحيد الذي يقلقني |
Ce qui m'inquiète, c'est la partie criminelle. | Open Subtitles | ليس هذا ما أقلق منه أنا قلق من جزء الإجرام |
Ce qui m'inquiète le plus, c'est le regard des autres. | Open Subtitles | أكثر ما يقلقنى هو كيف سيرانى الناس. |
C'est votre réputation qui m'inquiète. | Open Subtitles | إنها سمعتك ياصاحب الجلالة , مايقلقني |
Et moi ce qui m'inquiète c'est que vous êtes un débile. | Open Subtitles | صحيح ، حسناً ، ما يقلقني بأنك تتصرف بحماقة |
C'est pas la prison qui m'inquiète. | Open Subtitles | ليس السجن ما أخشاه. |
C'est bien ce qui m'inquiète. | Open Subtitles | صحيح، وهذا سبب قلقي |
Ce n'est pas Marcus qui m'inquiète. | Open Subtitles | أنّي لستُ قلقاً حيال (ماركوس). |
C'est pas ça qui m'inquiète. C'est qui tu es quand tu fais ça. | Open Subtitles | لست قلقة بشأن عودتك، أنا قلقة بشخصكِ وبما تفعله |
Ce n'est pas elle qui m'inquiète le plus. Pourquoi Damon vient ? | Open Subtitles | إنّها ليست المدعوّة التي أقلق بشأنها، لمَ (دايمُن) مدعو؟ |
C'est pas le coffre qui m'inquiète, c'est les gardiens. | Open Subtitles | أنا لست قلقا من الخزانة أنا قلق بشأن الحراس |
Si, je t'écoute toi, et tous les autres mais ce qui m'inquiète vraiment c'est que nous n'allons jamais partir à temps, et si nous ne partons pas à temps, tu vas rater ta sortie | Open Subtitles | بل أستمع إليك ، والي الآخرين جميعا لكن ما أنا قلقة بشأنه ، ألا نخرج من هنا في الموعد الحدد وإذا لم نخرج من هنا في الموعد سوف تفوتك جولتك الميدانية |
Moi, tout ce qui m'inquiète, c'est que ce soit encore une fille. | Open Subtitles | حبيبتي, الأمر الوحيد الذي أنا قلقٌ بشأنه, هو ولادتكِ ببنت أخرى |
Ce n'est pas leur agressivité qui m'inquiète. C'est le jeu. | Open Subtitles | ليسَت عِدائيتهِم ما يُقلقني إنها المُقامَرَة |
C'est vraiment quelque chose qui m'inquiète à propos de ma génération, surtout quand nous parlons du fait que plus rien ne nous étonne. | Open Subtitles | هذا أمر يقلقني للغاية بشأن أبناء جيلي، خصوصًا عند التحدث عن عدم تفاجئنا من أي شيء. |